to knock oneself out translation German | English-German dictionary

to knock oneself out exp.
sich so stoßen, dass man bewusstlos wird

Entry related to:knock out

Additional comments:

Collaborative Dictionary     English-German
exp.
jdn bewusstlos schlagen
exp.
jdn umhauen
[Fig.]
exp.
jdn windelweich schlagen
exp.
Feierabend machen
exp.
jdn bewusstlos werden lassen ; jdn bewusstlos schlagen
exp.
jdn umhauen
[UK]
exp.
jds Selbstbewusstsein erschüttern
Collins

knock  

1       n  
a      (esp Brit)   (=blow)   Stoß    m     ,   (esp with hand, tool etc)    Schlag    m  
to get a knock      einen Stoß/Schlag abbekommen  
I got a knock on the head      (=was hit)   ich habe einen Schlag auf den Kopf bekommen   (=hit myself)   ich habe mir den Kopf angeschlagen or angestoßen  
he got a knock from the swing      die Schaukel hat ihn getroffen  
he took a bit of a knock      er hat einiges abbekommen inf     
the car took a few knocks      mit dem Auto hat es ein paar Mal gebumst inf     
the furniture has had a few knocks      die Möbel haben ein paar Schrammen abbekommen  
he gave himself a nasty knock      er hat sich böse angeschlagen or angestoßen  
b    (=noise)   Klopfen    nt no pl  , Pochen    nt no pl   liter     ,   (in engine)    Klopfen    nt no pl  , Klopfgeräusch    nt  
there was a knock at the door      es hat (an der Tür) geklopft  
I heard a knock      ich habe es klopfen hören  
I'll give you a knock at 7 o'clock        (Brit)   ich klopfe um 7 Uhr (an deine Tür)  
c      (esp Brit)     (fig)   (=setback)   (Tief)schlag    m     
knocks      inf   (=criticism)   Kritik    f     
to (have to) take a lot of knocks      viele Tiefschläge einstecken (müssen)   (=be criticized)   unter starken Beschuss kommen  
to take a knock      [self-confidence, pride etc]   erschüttert werden  
[reputation]   geschädigt werden  
[person]   einen Tiefschlag erleben  
the company took a bit of a knock as a result of the tax changes      die Steuerreform hat der Firma einen Schlag versetzt  
2       vt  
a    (=hit, strike)   stoßen  ,   (with hand, tool, racket etc)    schlagen
[one's knee, head etc]   anschlagen, anstoßen (on an    +dat  )  
(=nudge, jolt)  
stoßen gegen  
(=collide with)  

[car, driver]  
rammen  
to knock one's head/elbow etc      sich (    dat  ) den Kopf/Ellbogen etc anschlagen or anstoßen  
he knocked his foot against the table      er stieß mit dem Fuß gegen den Tisch  
to knock sb on the head      jdn an or auf den Kopf schlagen  
that knocked his idea on the head        (Brit)  
inf   damit konnte er sich die Idee aus dem Kopf schlagen inf     
I decided to knock it on the head        (Brit)  
inf   ich beschloss, der Sache (    dat  ) ein Ende zu machen  
the plan wasn't working so we knocked it on the head        (Brit)  
inf   der Plan klappte nicht, also ließen wir ihn fallen  
to knock sb to the ground      jdn zu Boden werfen  
to knock sb unconscious      jdn bewusstlos werden lassen,   (person)    jdn bewusstlos schlagen  
to knock sb dead        (fig)  
inf   jdn umhauen inf     
go out there and knock 'em dead      inf   jetzt zeigs denen aber mal! inf     
he knocked some holes in the side of the box      er machte ein paar Löcher in die Seite der Kiste  
we knocked the two rooms into one      wir verbanden die beiden Zimmer indem wir die Verbindungswand abrissen  
to knock holes in an argument      ein Argument zerpflücken  
to knock sb/sth out of the way      jdn/etw beiseite stoßen  
he knocked it as he went past      er ist beim Vorbeigehen dagegengestoßen,   (deliberately)    er hat ihm/ihr etc beim Vorbeigehen einen Stoß versetzt or gegeben  
she knocked the glass to the ground      sie stieß gegen das Glas und es fiel zu Boden  
watch you don't knock your glass off the table      pass auf, dass du dein Glas nicht vom Tisch stößt  
to knock the nonsense out of sb      jdm den Unsinn austreiben  
to knock some sense into sb      jdn zur Vernunft bringen  
to knock sb's confidence      jds Selbstbewusstsein erschüttern  
he was knocked sideways by it        (fig)  
inf   es haute ihn um inf     
confidence in the legal system has been knocked sideways      inf   das Vertrauen in das Rechtssystem hat schwer gelitten  
b    inf   (=criticize)   (he)runtermachen inf     
if you haven't tried it, don't knock it      verurteile es doch nicht, wenn du es noch nie versucht hast  
3       vi  
a      (on door etc)    klopfen, pochen liter     
[engine etc]  
klopfen  
to knock at or on the door      an die Tür klopfen, anklopfen  
opportunity was or came knocking at his door      ihm bot sich eine Gelegenheit  
he is knocking on the door of the England team      er wird als Anwärter für die englische Nationalmannschaft gehandelt  
to knock at or on the window      gegen das Fenster klopfen  
knock before entering      bitte anklopfen  
he knocked on the table      er schlug or klopfte auf den Tisch  
b    (=bump, collide)   stoßen (into, against gegen)  
he knocked into or against the gatepost      er rammte den Türpfosten  
c    his knees were knocking (together)      ihm zitterten or schlotterten inf   die Knie  
4       interj  
knock knock!      klopf, klopf  


knock about (Brit) or around  
1       vi  
inf  
a    [person]   herumziehen (prep obj in    +dat  )  
to knock around the house      im Haus rumgammeln inf     
he has knocked about or around a bit      er ist schon (ganz schön) (he)rumgekommen inf     
who's he knocking about or around with these days?      mit wem hängt er denn jetzt so herum? inf     
b    [object]   herumliegen (prep obj in    +dat  )  
[boxes etc]  
herumstehen
2       vt   sep  
a    (=ill-treat)   verprügeln, schlagen  
he was badly knocked about in the accident      er ist bei dem Unfall ziemlich zugerichtet worden  
he knocks her about or around      er (ver)prügelt sie ständig  
b    (=damage)   ramponieren inf  , beschädigen
c    to knock a ball about or around      ein paar Bälle schlagen  
knock back      vt   sep  
inf  
a    he knocked back his whisky      er kippte sich (    dat  ) den Whisky hinter die Binde inf     
come on, knock it back      nun trink schon (aus) inf     
b    (=cost)  
this watch knocked me back £20      ich habe für die Uhr £ 20 hingelegt, die Uhr hat mich £ 20 gekostet  
what did they knock you back for it?      was mussten Sie dafür hinlegen or blechen? inf     
c    (=shock)   schocken, erschüttern
d    (=reject)   zurückweisen  
knock down      vt   sep  
a    [person, thing]   umwerfen, zu Boden werfen  
[opponent]     (by hitting)    niederschlagen
[car, driver]  
anfahren  ,   (completely)    umfahren,   (fatally)    überfahren
[building]   abreißen, niederreißen  
[tree]   fällen, umhauen  
[door]   einschlagen  
[obstacle, fence]   niederreißen  
she was knocked down and killed      sie wurde überfahren  
he knocked him down with one blow      er schlug or streckte geh   ihn mit einem Schlag zu Boden  
b    [price]  
[buyer]  
herunterhandeln (to auf    +acc  )  
[seller]  
heruntergehen mit  
I managed to knock him down a pound      ich konnte ein Pfund herunterhandeln  
I knocked him down to £15      ich habe es auf £ 15 heruntergehandelt  
he knocked the price down by £5 for me      er hat mir £ 5 nachgelassen  
c      (at auction)    zuschlagen (to sb jdm)  
to be knocked down at £1      für ein Pfund versteigert werden  
d    [machine, furniture]   zerlegen, auseinander nehmen  
knock in      vt   sep   [nail]   einschlagen  
knock off  
1       vi  
inf   aufhören, Feierabend or Schluss machen inf     
let's knock off now      Schluss für heute inf     
to knock off for lunch      Mittag machen  
2       vt   sep  
a      (lit)   [vase, cup, person etc]   hinunterstoßen  
[nose off statue etc]   abschlagen  
[insect]   abschütteln  
[high jump bar]   reißen  ,   (off list etc)    streichen
the branch knocked the rider off (his horse)      der Ast riss den Reiter vom Pferd  
somebody knocked the nose off the statue      jemand hat der Statue (    dat  ) die Nase abgeschlagen  
b    inf   (=reduce price by)   nachlassen (for sb jdm), runtergehen inf     
he knocked £5 off the bill/price      er hat £ 5 von der Rechnung/vom Preis nachgelassen  
I got something knocked off      ich habe es billiger bekommen  
c    inf   (=do quickly)   [essay, painting]   hinhauen inf     ,   (with good result)    aus dem Ärmel schütteln inf  
d      (Brit)  
inf   (=steal)   klauen inf  
e    inf   (=kill)   umlegen inf  
f    inf   (=stop)   aufhören mit  
[smoking, criticizing]   stecken sl     
to knock off work      Feierabend machen  
knock it off!      nun hör schon auf!  
knock on      vi     (Brit)  
inf   he's knocking on for fifty      er geht auf die fünfzig zu  
knock out      vt   sep  
a    [tooth]   ausschlagen  
[nail]   herausschlagen (of aus)  
[pipe]   ausklopfen  
[contents]   herausklopfen (of aus)
b    (=stun)   bewusstlos werden lassen  ,   (by hitting)    bewusstlos schlagen, k. o. schlagen,   (Boxing)   k. o. schlagen  ,   (drink)    umhauen inf  
he was knocked out      er wurde bewusstlos     (Boxing)   er wurde k. o. geschlagen,   (by drink)    ihn hats umgehauen inf     
to knock oneself out      sich so stoßen, dass man bewusstlos wird  
c      (from competition)    besiegen (of in    +dat  )  
to be knocked out      ausscheiden, rausfliegen inf   (of aus)  
d    inf  
(=stun, shock)  

[good news]  
umwerfen, umhauen inf     
[bad news, sb's death etc]  
schocken
e    inf   (=bowl over)   hinreißen inf  , umhauen inf  
f    inf   (=exhaust)   schaffen inf  , kaputtmachen inf     
knock over      vt   sep   umwerfen, umstoßen  
[car]  
anfahren  ,   (fatally)    überfahren
knock together  
1       vi  
his knees were knocking together      seine Knie zitterten or schlotterten inf     
2       vt   sep  
a    (=make hurriedly)   [shelter, object]   zusammenzimmern  
[meal, snack]   auf die Beine stellen inf  
b      (lit)   aneinander stoßen  
I'd like to knock their heads together      man sollte die beiden zur Räson bringen  
knock up  
1       vi  
a      (Brit, Sport)   sich einspielen, ein paar Bälle schlagen
b      (US)  
sl   bumsen inf  
2       vt   sep  
a    (=hit upwards)   hochschlagen
b      (Brit)   (=wake)   (auf)wecken
c    (=make hurriedly)   [meal]   auf die Beine stellen inf     
[building]   hochziehen, hinstellen  
[shelter]   zusammenzimmern
d      (Brit)  
sl   (=exhaust)   kaputtmachen inf  , schaffen inf     ,   (experience, shock)    schaffen inf  
e    inf   (=make pregnant)   ein Kind anhängen (    +dat  ) inf  , ein Kind machen (    +dat  ) inf        (US)  
sl   (=have sex with)   bumsen mit inf     
she's knocked up      inf   die hat 'nen dicken Bauch sl     
f      (Cricket)  
to knock up 20 runs      20 Läufe machen  
g    inf   (=do)   [mileage]   fahren  
[overtime]   machen  
knock-for-knock      adj  
  (Insur)  

knock-for-knock agreement      Vereinbarung, bei der jede Versicherungsgesellschaft den Schaden des von ihr versicherten Fahrzeugs übernimmt   Vereinbarung, bei der jede Versicherungsgesellschaft den Schaden des von ihr versicherten Fahrzeugs übernimmt  
knock-kneed      adj   x-beinig, X-beinig  
to be knock-kneed      X-Beine haben  
knock-me-down         adj     (US)  
inf   überwältigend  
knock-on effect         n     (Brit)   Folgewirkungen    pl   (on auf    +acc  )  
knock-up      n     (Brit, Sport)  
to have a knock-up      ein paar Bälle schlagen  
postman's knock         n   Kinderspiel, bei dem für einen Brief mit einem Kuss bezahlt wird   Kinderspiel, bei dem für einen Brief mit einem Kuss bezahlt wird  
Translation English - German Collins Dictionary  
"to knock oneself out": examples and translations in context
Enough to knock out a horse. Genug um ein Pferd zu betäuben.
You have to knock all night. Du musst die ganze Nacht klopfen.
The ability to knock out that many people. Die Fähigkeit so viele Menschen auszuschalten.
He tried to knock at the door. Er hat versucht, an die Tür zu klopfen.
Howard just needs someone to knock some sense into him. Howard braucht nur jemanden, der ihm etwas Verstand einbläut.
Sorry, we didn't want to knock at this hour. Sorry, wir wollten nicht anklopfen um diese Zeit.
See how “to knock oneself out” is translated from English to German with more examples in context

head

Reverso Community

  • Create your own vocabulary list
  • Contribute to the Collaborative Dictionary
  • Improve and share your linguistic knowledge
Advertising
"Collins German Dictionary, complete & unabridged, 5th edition 2004, © William Collins Sons & Co. Ltd. , 1980 © HarperCollins Publishers 1991, 1997, 1999, 2004"
Advertising