oust translation | English-German dictionary

Search also in: Web News Encyclopedia Images Context


   vt   (=get, drive out)   herausbekommen  
[government]   absetzen  
[politician, colleague etc]   ausbooten inf  , absägen inf     
[heckler, anglicisms]   entfernen  
[rivals]   ausschalten  
(=take place of)  
to oust sb from office/his position      jdn aus seinem Amt/seiner Stellung entfernen or   (by intrigue)   hinausmanövrieren  
to oust sb from power      jdn von der Macht verdrängen  
Translation English - German Collins Dictionary  
See also:

ours, out-, oast, onus

to oust sb from power exp.
jdn von der Macht verdrängen

Entry related to:oust

Additional comments:

To ensure the quality of comments, you need to be connected. It’s easy and only takes a few seconds
Or Sign up/login to Reverso account

Collaborative Dictionary     English-German
jdn aus seinem Amt/seiner Stellung entfernen {oder} hinausmanövrieren
'oust' also found in translations in German-English dictionary
to oust sb (from office/power)
to oust sb from the throne/his office
To add entries to your own vocabulary, become a member of Reverso community or login if you are already a member. It's easy and only takes a few seconds:
Or sign up in the traditional way
"oust": examples and translations in context
They would love to oust her and see the nation under Protestant rule. Sie würden sich darum reißen, sie zu verdrängen und die Nation unter protestantischer Herrschaft zu sehen.
Spanish strawberries will be able to continue to oust French production. Spanische Erdbeeren können die französischen Erdbeeren weiter verdrängen.
Seriously, what is the European Union doing to oust the Turkish occupying army from Cyprus? Im Ernst, was wird die Europäische Union unternehmen, um die türkische Besatzerarmee von Zypern zu vertreiben?
Whoever tries to oust Saddam through war without convincing evidence, without a UN resolution and therefore without public opinion on their side, is undermining the international rule of law. Wer versucht, Saddam Hussein ohne überzeugende Beweise, ohne eine UN-Resolution und mithin ohne die Zustimmung der öffentlichen Meinung mittels Krieg zu vertreiben, untergräbt die internationale Rechtsordnung.
The victorious opposition, the Slovak Democratic Coalition (SDK), has found its feet in the determination to oust Meciar. Die siegreiche Opposition SDK hat sich im Willen, Meciar zu stürzen, gefunden.
Have to think that excessive zeal oust the adults to make too large a gate stomacel child. Haben zu glauben, dass eine übermäßige Eifer stürzen die Erwachsenen zu großen Tor stomacel Kind zu machen.
See how “oust” is translated from English to German with more examples in context

  • Create your own vocabulary list
  • Contribute to the Collaborative Dictionary
  • Improve and share your linguistic knowledge