folk song translation | English-German dictionary

Search also in: Web News Encyclopedia Images Context
Collins

folk song

  
      n   Volkslied    nt     ,   (modern)    Folksong    m  
Translation English - German Collins Dictionary  
Collaborative Dictionary     English-German
exp.
die Jungen/Alten
exp.
alte Menschen können nicht ...
exp.
Lied der Lieder ; Hohelied Salomos
exp.
alte Leute ; die Alten
old people {or} folks
exp.
viele glauben ...
exp.
die alten Herrschaften blieben zu Haus
the old folks stayed at home
exp.
Pflichtstück
***
'folk song' also found in translations in German-English dictionary
exp.
a Polish folk song as arranged by Chopin
To add entries to your own vocabulary, become a member of Reverso community or login if you are already a member. It's easy and only takes a few seconds:
Or sign up in the traditional way
"folk song": examples and translations in context
Click here to hear a Bulgarian folk song. Sie koennen hier schnappen um ein bulgarisches Volkslied hoeren.
Everybody there must have known that old folk song. Jeder dort muss das Volkslied gekannt haben.
Positive danceable Irish folk song with melancholic moments, featuring a catchy melody, acoustic guitar, flute, violin, bag pipe, bass, bodhran and hand claps. Positiver, tanzbarer Irish Folk-Song mit melancholischen Momenten, eingängiger Melodie, Akustikgitarre, Flöte, Geige, Dudelsack, Bass, Bodhran und Klatschen.
So, this song is Froggy Went a-Courting, you know, the folk song, Froggy Went a-Courting. Dieser Song heißt "Froggy went a Courting", der Folk-Song.
(birdsong women singing happy folk song) (Vogelgesang Frauen singen ein fröhliches Volkslied)
May I request a German folk song? Darf ich mir ein deutsches Volkslied wünschen?
See how “folk song” is translated from English to German with more examples in context

head
  • Create your own vocabulary list
  • Contribute to the Collaborative Dictionary
  • Improve and share your linguistic knowledge
Advertising
"Collins German Dictionary, complete & unabridged, 5th edition 2004, © William Collins Sons & Co. Ltd. , 1980 © HarperCollins Publishers 1991, 1997, 1999, 2004"
Advertising