dag translation German | English-German dictionary

Collins

dag  

   n  
inf   (=shred)   Zottel    m  , Zipfel    m  , Fetzen    m   all inf, pej  
Translation English - German Collins Dictionary  
See also:

dago, dang, drag, DA

"dag": examples and translations in context
Dag, this is Kristoffer and Geir. Dag, das sind Kristoffer und Geir.
I'm going on that sailing trip with Dag. Mit Dag gehe ich auf Segeltörn.
When the glue/silver dag is dry, sputter coat approximately 50 nm of gold or gold/palladium onto the surface of the deposit. Wenn der Klebstoff bzw. das Kolloidalsilber getrocknet ist, durch Sputter-Beschichtung ca. 50 nm Gold oder Gold/Palladium auf die Oberfläche des Filterrückstands aufbringen.
Silver dag should be applied in at least three positions to improve the electrical contact at the edges of the filter and the stub. An mindestens drei Stellen ist Kolloidalsilber zur Verbesserung des elektrischen Kontakts der Filterränder und des „Stub" aufzubringen.
Calculate the differences in absorbence for the reference cell (DAR) and the sample cell (DAS) and then obtain:for glucose: DAG = DAS DARfor fructose: DAF = DAS DAR Die Extinktionsdifferenz des Leerwertes (DEL) wird von der Extinktionsdifferenz der Probe (DEp) abgezogen, man erhältfür Glucose: DEG = DEp DELfür Fructose: DEF = DEp DEL.
Note:If the measurements are made at 334 or 365 nm, then the following expressions are obtained:- measurement at 334 nm: e = 6,2 (mmole 1 × 1 × cm 1)For glucose: C (g/l) = 0,425 DAG Anmerkung:Wurde die Messung bei den Wellenlängen 334 oder 365 nm, durchgeführt, so ergibt sich für die- Messung bei 334 nm e = 6,2 (mmol 1 · l · cm 1)für Glucose: Cg/l = 0,425 · DEG
See how “dag” is translated from English to German with more examples in context
Add your entry in the Collaborative Dictionary.

head

Reverso Community

  • Create your own vocabulary list
  • Contribute to the Collaborative Dictionary
  • Improve and share your linguistic knowledge
Advertising
"Collins German Dictionary, complete & unabridged, 5th edition 2004, © William Collins Sons & Co. Ltd. , 1980 © HarperCollins Publishers 1991, 1997, 1999, 2004"