conversational translation German | English-German dictionary

Collins

conversational  

   adj   [tone, style]   Unterhaltungs-, Plauder-, leger  
conversational German      gesprochenes Deutsch  
his tone was quiet and conversational      er sagte es in ruhigem Gesprächston  
that gave him a conversational opening      das ermöglichte es ihm, sich in die Unterhaltung einzuschalten or   (to get talking)   eine Unterhaltung anzufangen  
Translation English - German Collins Dictionary  
conversational German exp.
gesprochenes Deutsch

Entry related to:conversational

Additional comments:

Collaborative Dictionary     English-German
exp.
das ermöglichte es ihm, sich in die Unterhaltung einzuschalten {oder} eine Unterhaltung anzufangen
exp.
er sagte es in ruhigem Gesprächston
"conversational": examples and translations in context
- I'm never conversational before coffee. -Ich führe vor dem Kaffee keine Gespräche.
Thank you, as well, for the conversational hiatus. Ich danke euch auch für die Gesprächslücke.
I'm glad we got the conversational side of lunch over. Ich bin froh, dass wir den Gesprächsteil des Essens erledigt haben.
Be curious; be conversational; be real. Neugierig sein, sich unterhalten, echt sein.
When anyone I don't know says "trust me" - an irritating conversational tic - I usually close my wallet. Wenn ein Unbekannter sagt: „Vertrau mir", - ein irritierender Tick in Gesprächen -, verschließe ich normalerweise meine Geldbörse.
Now the Hepburn book was written in a very conversational style, it was like she was sitting across a table telling it all to you. Nun, das Hepburn-Buch war im Gesprächsstil geschrieben, Es war, als ob sie mit Ihnen am Tisch saß und Ihnen alles erzählte.
See how “conversational” is translated from English to German with more examples in context

head

Reverso Community

  • Create your own vocabulary list
  • Contribute to the Collaborative Dictionary
  • Improve and share your linguistic knowledge
Advertising
"Collins German Dictionary, complete & unabridged, 5th edition 2004, © William Collins Sons & Co. Ltd. , 1980 © HarperCollins Publishers 1991, 1997, 1999, 2004"