words of endearment translation French | English-French dictionary

words of endearment n.
paroles tendres

Additional comments:

Collaborative Dictionary     English-French
n.
mise en garde
exp.
des mots d'encouragement
exp.
terme d'affection
n.
terme d'affection
[Bus.]
exp.
Elle connaissait quelques mots d'anglais.
exp.
J'adore les paroles de cette chanson.
n.
bouche à oreille
adj.
verbal
[Bus.]
n.
mot de remerciement
n.
conseil
[Bus.]
n.
parole d'honneur
n.
ordre
[Bus.]
n.
mot de bienvenue
n.
parole de gratitude
n.
affection ; mot doux
exp.
un mot de remerciement
adv.
par le bouche à oreille
exp.
de bouche à oreille
exp.
un avertissement
adv.
de vive voix
v.
susurrer des mots doux
pr. part
susurrant des mots doux
exp.
envoyer des nouvelles de qn
exp.
prévenir de qch
v.
passé de bouche à oreille
v.
passer de bouche à oreille
pr. part
passant de bouche à oreille
adv.
les mots me manquent !
n.
mémoire des mots
[Med.]
exp.
économie de mots
Collins

word  

      n  
   (=unit of language)   mot    m     
→ The words stood out clearly on the page.        
→ The word "ginseng" comes from the Chinese word "Shen-seng".        
what's the word for ... ?      comment dit-on ... ?  
What's the word for "pen" in French?      Comment dit-on "pen" en français?  
word for word      [repeat]  
→ I don't try to memorize speeches word for word.      , mot pour mot  
[translate]   mot à mot  
→ You can't translate those expressions word for word.        
That's word for word what the man said.      C'est mot pour mot ce que l'homme a dit.  
to put sth into words      exprimer qch  
→ Some feelings are really hard to put into words.        
in a word      en un mot  
→ Victor, in a word, got increasingly fed up.        
in other words      en d'autres termes  
→ The mobile library services have been reorganized - in other words, they visit fewer places.        
from the word go      depuis le début  
   (=thing said, remark)   mot    m     
not a word      pas un mot  
Not a word was spoken.      Personne ne souffla mot.  
I can't understand a word she says.      Je ne comprends pas un mot de ce qu'elle dit.  
a word of thanks      un mot de remerciement  
→ May I also say a word of thanks to all the helpers.        
a word of warning      un avertissement  
to have the last word      avoir le dernier mot  
→ She likes to have the last word in any discussion.        
to be the last word in sth      (=ultimate)   être le summum de qch  
→ It was the last word in luxury        
not in so many words      pas exactement  
→ "Has she agreed?" -- "Not in so many words. But I read her thoughts."        
to hang on sb's every word      être pendu (e)   aux lèvres de qn  
a man of few words      un homme de peu de mots  
a woman of few words      une femme de peu de mots  
to be lost for words      (=dumbstruck)   ne savoir que dire  
mark my words      souvenez-vous de ce que je dis  
to put words in sb's mouth      (=misrepresent)   faire dire qch à qn  
   to take sb's word for it      (=believe without further proof)   croire qn sur parole  
I'll take your word for it.      Je vous crois sur parole.  
Take my word for it.      Croyez-moi.  
→ You'll have trouble if you buy that house, take my word for it.        
   (=conversation)  
to have a word with sb      toucher un mot à qn  
Can I have a word with you?      Puis-je vous toucher un mot?  
James, could I have a quiet word?      James, puis-je vous toucher un mot en privé?  
to have a word with sb about sth      parler à qn à propos de qch  
I need a word with you about the weekend.      J'ai besoin de te parler à propos de ce week-end.  
to have words with sb      (=quarrel)   avoir des mots avec qn  
→ We had words and she stormed out.        
   (=promise)   parole    f     
You have my word.      Vous avez ma parole.  
to give sb one's word      donner sa parole à qn  
→ I give you my word I won't ask him.        
to break one's word      manquer à sa parole  
→ I'm sure you won't break your word on this matter.        
to keep one's word      tenir sa parole  
→ I won't tell anyone - I'll keep my word.        
a man of his word      un homme de parole  
a woman of her word      une femme de parole  
   (=news)   nouvelles    fpl     
→ There is no word from the authorities on the reported attack.        
→ The boy brought them word of her visit.        
to send word of sth      prévenir de qch  
→ They didn't even send word of their whereabouts.        
to send word of sb      envoyer des nouvelles de qn  
to leave word that ...      faire savoir que ...  
→ He left word with Jane that they would be late.        
   words         
      npl   [+song]   paroles    fpl     
I really like the words of this song.      J'adore les paroles de cette chanson.  
      vt   rédiger, formuler  
→ The letter was worded in such a way as to imply that I was guilty.        
→ I might have worded the letter differently.        


form of words  
      n   (=formulation)   formulation    f     
→ The ministers worked on a form of words acceptable to the coalition parties.        
play on words  
      n   jeu    m   de mots
Translation English - French Collins Dictionary  

head

Reverso Community

  • Create your own vocabulary list
  • Contribute to the Collaborative Dictionary
  • Improve and share your linguistic knowledge
Advertising
"Collins English French Electronic Dictionary © HarperCollins Publishers 2005"
Advertising