words of endearment translation | English-French dictionary

words of endearment n.
paroles tendres

Additional comments:

Collaborative Dictionary     English-French
n.
mise en garde
exp.
des mots d'encouragement
exp.
terme d'affection
n.
terme d'affection
[Bus.]
exp.
Elle connaissait quelques mots d'anglais.
exp.
J'adore les paroles de cette chanson.
n.
affection ; mot doux
Collins

word

  
      n  
   (=unit of language)   mot    m     
→ The words stood out clearly on the page.        
→ The word "ginseng" comes from the Chinese word "Shen-seng".        
what's the word for ... ?      comment dit-on ... ?  
What's the word for "pen" in French?      Comment dit-on "pen" en français?  
word for word      [repeat]  
→ I don't try to memorize speeches word for word.      , mot pour mot  
[translate]   mot à mot  
→ You can't translate those expressions word for word.        
That's word for word what the man said.      C'est mot pour mot ce que l'homme a dit.  
to put sth into words      exprimer qch  
→ Some feelings are really hard to put into words.        
in a word      en un mot  
→ Victor, in a word, got increasingly fed up.        
in other words      en d'autres termes  
→ The mobile library services have been reorganized - in other words, they visit fewer places.        
from the word go      depuis le début  
   (=thing said, remark)   mot    m     
not a word      pas un mot  
Not a word was spoken.      Personne ne souffla mot.  
I can't understand a word she says.      Je ne comprends pas un mot de ce qu'elle dit.  
a word of thanks      un mot de remerciement  
→ May I also say a word of thanks to all the helpers.        
a word of warning      un avertissement  
to have the last word      avoir le dernier mot  
→ She likes to have the last word in any discussion.        
to be the last word in sth      (=ultimate)   être le summum de qch  
→ It was the last word in luxury        
not in so many words      pas exactement  
→ "Has she agreed?" -- "Not in so many words. But I read her thoughts."        
to hang on sb's every word      être pendu (e)   aux lèvres de qn  
a man of few words      un homme de peu de mots  
a woman of few words      une femme de peu de mots  
to be lost for words      (=dumbstruck)   ne savoir que dire  
mark my words      souvenez-vous de ce que je dis  
to put words in sb's mouth      (=misrepresent)   faire dire qch à qn  
   to take sb's word for it      (=believe without further proof)   croire qn sur parole  
I'll take your word for it.      Je vous crois sur parole.  
Take my word for it.      Croyez-moi.  
→ You'll have trouble if you buy that house, take my word for it.        
   (=conversation)  
to have a word with sb      toucher un mot à qn  
Can I have a word with you?      Puis-je vous toucher un mot?  
James, could I have a quiet word?      James, puis-je vous toucher un mot en privé?  
to have a word with sb about sth      parler à qn à propos de qch  
I need a word with you about the weekend.      J'ai besoin de te parler à propos de ce week-end.  
to have words with sb      (=quarrel)   avoir des mots avec qn  
→ We had words and she stormed out.        
   (=promise)   parole    f     
You have my word.      Vous avez ma parole.  
to give sb one's word      donner sa parole à qn  
→ I give you my word I won't ask him.        
to break one's word      manquer à sa parole  
→ I'm sure you won't break your word on this matter.        
to keep one's word      tenir sa parole  
→ I won't tell anyone - I'll keep my word.        
a man of his word      un homme de parole  
a woman of her word      une femme de parole  
   (=news)   nouvelles    fpl     
→ There is no word from the authorities on the reported attack.        
→ The boy brought them word of her visit.        
to send word of sth      prévenir de qch  
→ They didn't even send word of their whereabouts.        
to send word of sb      envoyer des nouvelles de qn  
to leave word that ...      faire savoir que ...  
→ He left word with Jane that they would be late.        
   words         
      npl   [+song]   paroles    fpl     
I really like the words of this song.      J'adore les paroles de cette chanson.  
      vt   rédiger, formuler  
→ The letter was worded in such a way as to imply that I was guilty.        
→ I might have worded the letter differently.        


form of words  
      n   (=formulation)   formulation    f     
→ The ministers worked on a form of words acceptable to the coalition parties.        
play on words  
      n   jeu    m   de mots
Translation English - French Collins Dictionary  
"words of endearment": examples and translations in context
Those four words of endearment... have cost this casino... one million and counting today. Ces trois paroles tendres ont coûté plus d'un million à ce casino aujourd'hui.
See how “words of endearment” is translated from English to French with more examples in context

head

Reverso Community

  • Create your own vocabulary list
  • Contribute to the Collaborative Dictionary
  • Improve and share your linguistic knowledge
Advertising
"Collins English French Electronic Dictionary © HarperCollins Publishers 2005"
Results in context use the software and data from Tradooit