what's bred in the bone comes out in the flesh translation French | English-French dictionary

what's bred in the bone comes out in the flesh adv.
chassez le naturel, il revient au galop

Additional comments:

Collaborative Dictionary     English-French
pron.
que
adv.
qu'est-ce qui se passe ; que se passe-t-il ; quoi de neuf ; on en est où
adv.
Que se passe-t-il ?
exp.
qu'est-ce qui ne va pas?
exp.
qu'est-ce qu'il y a?
adv.
Qu'est-ce qu'il y a ?
exp.
ça va?
***
'what's bred in the bone comes out in the flesh' also found in translations in French-English dictionary
exp.
you can take the girl out of the trailer park, but you can't take the trailer park out of the girl (US) ; what's bred in the bone comes out in the flesh (UK)
[Fig.] On peut utiliser toute combinaison, par exemple, "You can take the boy out of the country but you can't take the country out of the boy"
Collins

what  

      adj   quel (le)     
What size is he?      Quelle taille fait-il?  
What colour is it?      De quelle couleur est-ce?, C'est de quelle couleur?  
What books do you need?      Quels livres vous faut-il?  
What subjects are you studying?      Quelles matières étudiez-vous?  
      pron  
     (in questions)    que  ,   (after preposition)    quoi
What is it?      Qu'est-ce que c'est?  
What are you doing?      Que faites-vous?, Qu'est-ce que vous faites?  
What did you say?      Qu'avez-vous dit?, Qu'est-ce que vous avez dit?  
What's the matter?      Qu'y a-t-il?, Qu'est-ce qu'il y a?  
What is happening?      Que se passe-t-il?, Qu'est-ce qui se passe?  
What happened?      Que s'est-il passé?, Qu'est-ce qui s'est passé?  
What's bothering you?      Qu'est-ce qui te préoccupe?  
What's the capital of Finland?      Quelle est la capitale de la Finlande?  
What are you talking about?      De quoi parlez-vous?  
What is it called?      Comment est-ce que ça s'appelle?  
     (in relative clause, subject)    ce qui  ,   (direct object)    ce que,   (indirect object)    ce
I saw what was on the table.      J'ai vu ce qui était sur la table.  
I know what's bothering you.      Je sais ce qui te préoccupe.  
I saw what you did.      J'ai vu ce que vous avez fait.  
Tell me what you did.      Dites-moi ce que vous avez fait.  
I heard what he said.      J'ai entendu ce qu'il a dit.  
What I want is a cup of tea.      Ce que je veux, c'est une tasse de thé.  
Tell me what you remember.      Dites-moi ce dont vous vous souvenez.  
   what about me?      et moi?  
what about doing ... ?      et si on faisait ... ?  
   and what have you      (=et cetera)   et des choses dans ce genre  
→ My grandfather had a forge and made horseshoes and nails and what have you.        
   what if ... ?      et si ...?  
→ What if he was going to die!        
→ What if it doesn't work out?        
What if he finds out?      Et s'il découvre la vérité?  
   what with      avec  
→ What with all the traffic and litter and vandalism around here, it's becoming a pretty horrible place to live.        
      excl  
     (asking for repetition, explanation)    what?      hein?  
you what?      *   tu quoi?  
say what?      *     (US)   tu quoi?  
what!      quoi!  
     (emphasizing opinion)    what a ...      quel (le)     
What a mess!      Quel désordre!  
What a horrible thing to do!      Quelle horreur de faire une chose pareille!  
what ...        (followed by adjective, noun)    quel (le)     
What ugly clothes!      Quelle mocheté ces vêtements!, Quels vêtements moches!  
what nonsense!      quelle absurdité!  


what-d'ye-call-her  
      n  
*   Machine *      f     
what-d'ye-call-him  
      n  
*   Machin *      m     
what-d'ye-call-it  
      n  
*   machin *      m     
what's-her-name   , whatshername, whatsername  
*  
      n   Machine *      f     
→ That's the thing that whatshername gave me.        
what's-his-name   , whatshisname, whatsisname  
*  
      n   Machin *      m     
→ ... the new junior minister, whatsisname, Donald Sinclair.        
what's-its-name   *  
      n   machin *      m  
Translation English - French Collins Dictionary  
"what's bred in the bone comes": examples and translations in context
And it was at that time, when Cuba, despite its problems, was beginning to open up, that we saw the truth of the saying 'what's bred in the bone comes out in the flesh '. C'est dans ce contexte, où Cuba, en dépit des difficultés, s'ouvrait, - chassez le naturel, il revient au galop - que le big stick de Delano Roosevelt, la doctrine Monroe, la philosophie de la Baie des cochons reviennent avec le comportement traditionnel des États-Unis : arrogance, diktat, mesures unilatérales, embargo!
What is bred in the bone will never come out of the flesh Les chiens font pas des chats.
Where data are presented only for concentrations in tissues (bone and flesh), the tissue with the highest concentration (i.e., bone) was used to represent the concentration in whole fish. Lorsque les données sont présentées uniquement pour les concentrations dans les tissus (os et chair), le tissu ayant la plus forte concentration (p. ex., os) a servi à représenter la concentration de tout le poisson.
'We have to communicate to the public that we are made out of bone and flesh and that we have the same problems as the public. ' "Nous devons expliquer aux gens que nous sommes faits de chair et de sang et que nous avons les même problèmes qu'eux".
APPARATUS FOR SEPARATING BONE AND FLESH OF THE LEGS OF POULTRY OR PART THEREOF APPAREILLAGE POUR DESOSSER LES PATTES DE VOLAILLE OU DES PARTIES DE CELLE-CI
All his 40 years have been a straight road... ... to this one gleaming moment in destiny... ... this one radiant clash of shield and spear... ... sword and bone, and flesh and blood. Ces quarante dernières années n'avaient servi qu'à le mener vers ce moment grandiose de sa destinée. Cette rencontre sublime entre le bouclier et la lance, l'os et l'épée, la chair et le sang.
See how “what's bred in the bone comes” is translated from English to French with more examples in context

head

Reverso Community

  • Create your own vocabulary list
  • Contribute to the Collaborative Dictionary
  • Improve and share your linguistic knowledge
Advertising
"Collins English French Electronic Dictionary © HarperCollins Publishers 2005"
Results in context use the software and data from Tradooit
Advertising