until the end of time translation French | English-French dictionary

until the end of time adv.
jusqu'à la fin des temps

Additional comments:

Collins

until  

      prep  
     (gen)    jusqu'à  
→ We went on duty at six p.m. and worked until 2 a.m.        
→ Until 1971, he was a high-ranking official.        
I waited until ten o'clock.      J'ai attendu jusqu'à dix heures.  
until now      jusqu'à présent, jusqu'ici  
It's never been a problem until now.      Ça n'a jamais été un problème jusqu'à présent., Ça n'a jamais été un problème jusqu'à ici.  
Until now, we haven't had the technology.      Jusqu'à présent, nous n'avons pas eu la technologie nécessaire., Jusqu'ici, nous n'avons pas eu la technologie nécessaire.  
until then      jusque-là  
Until then I'd never been to France.      Jusque-là je n'étais jamais allé en France.  
from morning until night      du matin au soir, du matin jusqu'au soir  
     (after negative)    avant  
→ They didn't find her until the next day.        
It won't be ready until next week.      Ça ne sera pas prêt avant la semaine prochaine.  
Until last year I'd never been to France.      Avant l'année dernière, je n'étais jamais allé en France.  
Not until then will we know the answer.      Ce n'est pas avant que nous connaîtrons la réponse.  
not until now      pas jusqu'à maintenant  
→ I hadn't heard of him before. Well, not until now.        
      conj  
     (in future)    jusqu'à ce que    + subj  , en attendant que    + subj     ,   (in past)    jusqu'à ce que    + subj  , avant que    + subj  
We'll wait here until he comes.      Nous attendrons ici jusqu'à ce qu'il vienne.  
She waited until he had gone.      Elle attendit jusqu'à ce qu'il soit parti.  
I waited until it got dark.      J'ai attendu qu'il fasse nuit.  
until they build the new road      en attendant qu'ils fassent la nouvelle route  
until they built the new road      avant qu'il ne fassent la nouvelle route  
     (after negative)    avant que    + subj     
I have nothing to say until I see my lawyer.      Je n'ai rien à dire avant que je ne voie mon avocat.  
Translation English - French Collins Dictionary  
See also:

unlit, untimely, untie, untidy

Collaborative Dictionary     English-French
adv.
jusqu'au moment où
n.
fin de réunion
[Tech.]
n.
fin des temps
n.
anastomose termino-terminale
[Med.]
adv.
jusqu'à la fin des temps
n.
processus de bout-en-bout
[Bus.]
adv.
de bout en bout
[Comp.]
adj.
continu
exp.
À quelle heure est-ce que le film se termine?
exp.
à l'issue du temps réglementaire
exp.
à l'issue du temps réglementaire
n.
cryptage de bout en bout
[Comp.]
exp.
d'un bout à l'autre
adv.
d'un bout à l'autre de l'année
adv.
d'un bout à l'autre de l'année
adv.
à maintes reprises
adv.
de temps en temps
adv.
maintes fois
adj.
manquant de temps ; à court de temps ; pressé ; en manque de temps
money-rich and time-poor
exp.
à maintes reprises
adv.
l'heure c'est l'heure
v.
perdre de façon spectaculaire, échouer totalement, foirer (familier en français)
exp.
mettre une annonce pour
exp.
ça remonte à il y a longtemps, ça s'est passé il y a longtemps
prep.
jusqu'à
conj.
jusqu'à ce que
exp.
jusqu'à sa fin ; jusqu'à sa résiliation ; jusqu'à ce qu'il y soit mis fin
prep.
vers la fin
***
'until the end of time' also found in translations in French-English dictionary
v.
last a long time ; last forever (fig) ; last until the end of time
[Fam.][Pej] durer très, trop longtemps

head

Reverso Community

  • Create your own vocabulary list
  • Contribute to the Collaborative Dictionary
  • Improve and share your linguistic knowledge
Advertising
"Collins English French Electronic Dictionary © HarperCollins Publishers 2005"
Advertising