top-of-the-range translation French | English-French dictionary

Collins

top-of-the-range  


      adj   haut de gamme    inv  
Translation English - French Collins Dictionary  
top of the range adj.
haut de gamme
[Bus.]

Additional comments:

Collaborative Dictionary     English-French
adj.
haute gamme
prep.
en plus ; au-dessus de
n.
haut de page
n.
début de fichier
[Comp.]
n.
haut de fourchette
[Bus.]
n.
tête de colonne
n.
premier plan de l'affichage
[Comp.]
***
'top-of-the-range' also found in translations in French-English dictionary
n.
top-of-the-range store
adj.
very-top-of-the-range
[Bus.]
"top-of-the-range": examples and translations in context
I am not talking here about the top-of-the-range European models that are sold there. Et je ne parle pas ici des modèles européens haut de gamme qui y sont vendus.
While heavy duty vehicles, such as ships, trains and buses, will benefit most from using new steels, it is likely that they will become common in top-of-the-range cars within a few years. L'utilisation de ces nouveaux aciers bénéficiera dans la plus large mesure aux véhicules utilitaires lourds, tels que les navires, les trains et les autobus, mais il est probable qu'ils se répandront également dans les voitures haut de gamme au cours des prochaines années.
As for the technology itself, support through the Community's framework research programme, in particular the information society technologies programme, has improved the conditions for developing top-of-the-range encryption products. Pour ce qui est de la technologie elle-même, le soutien du programme-cadre de recherche de la Communauté, et plus particulièrement du programme des technologies de la société de l'information, a amélioré les conditions d'élaboration de produits de cryptage haut de gamme.
Yet globalisation offers the genuine prospect of a win-win situation because it enables the emerging economies and the slow starters in the world economy to catch up and give us the opportunity to develop new markets for high-quality, top-of-the-range products, facilities and services. Et pourtant, la mondialisation offre une véritable perspective gagnant/gagnant car elle permet aux économies émergentes et à celles qui décollent lentement de combler leur retard, et nous donne l’opportunité de développer de nouveaux marchés pour des produits, des équipements et des services haut de gamme de très bonne qualité.
I also believe that this assistance, which is necessary for vehicles and for their passengers and drivers, should not be restricted to ordinary vehicles – top-of-the-range vehicles, firstly, since they will surely benefit most from these new improvements – but that it should be extended to agricultural vehicles, forestry wardens 'vehicles,... ... crois aussi que cette assistance, qui est nécessaire pour les véhicules et leurs passagers et conducteurs, ne devrait pas se limiter aux véhicules ordinaires - les véhicules haut de gamme d'abord, car ce sont eux qui profiteront le plus de ces nouvelles améliorations - mais qu'elle devrait s'étendre aux véhicules agricoles, aux véhicules des gardes forestiers,...
Point Topic argue that while the overall range of prices has decreased, or more accurately, the most expensive operators now charge less, European DSL service providers are still at the top of the range. Selon Point Topic, si la fourchette moyenne de prix a diminué, ou plus précisément, si les opérateurs les plus onéreux ont revu leurs prix à la baisse, les fournisseurs de service ADSL en Europe tiennent toujours le haut du pavé.
See how “top-of-the-range” is translated from English to French with more examples in context

head

Reverso Community

  • Create your own vocabulary list
  • Contribute to the Collaborative Dictionary
  • Improve and share your linguistic knowledge
Advertising
"Collins English French Electronic Dictionary © HarperCollins Publishers 2005"
Results in context use the software and data from Tradooit
Advertising