there translation | English-French dictionary



     (as impersonal subject)    there is ...      il y a ...  
There's a factory near my house.      Il y a une usine près de chez moi.  
there are ...      il y a ...  
There are five people in my family.      Il y a cinq personnes dans ma famille.  
there are three of them      il y en a trois  
there has been ...      il y a eu ...  
There has been an accident.      Il y a eu un accident.  
     (referring to place, position)    là, y    before verb     
Put it there, on the table.      Mets-le là, sur la table.  
I want that book there.      je veux ce livre-là.  
He went there on Friday.      Il y est allé vendredi.  
Paris? I've never been there.      Paris? Je n'y suis jamais allé.  
it's there      c'est là  
→ Where is it? -- It's there.        
in there      là-dedans  
→ Put it in there.        
→ She opened the box. There was something in there: a white card.        
on there      là-dessus  
→ Put the bags down on there.        
over there      là-bas  
→ The toilets are over there.        
up there      là-haut  
→ Look at the crowds up there.        
down there      là-bas  
→ Their house is down there.        
→ That hollow down there used to be a pond.        
→ There could be no doubt that the origin of the sound was somewhere down there        
to go there and back      faire l'aller-retour  
   (=in existence, available)     
The group of buildings is still there today.      L'ensemble d'immeubles est encore là aujourd'hui.  
The book is there for people to read.      Le livre est à la disposition des lecteurs.  
     (to draw attention)    there he is!      le voilà!  
there they are!      les voilà!  
hey, you there!      hé! Vous là-bas!  
   (=at that point, on that point)     (in story, discussion, activity, process)      
We'd better leave it there.      On ferait mieux d'en rester là.  
I agree with you there.      Je suis d'accord avec vous là-dessus.  
   to be there for sb      (=be supportive)  
He's always been there for me.      Il a toujours été là quand j'avais besoin de lui.  
   there again        (adv)    (=after all)   après tout  
     (triumphantly)    tiens!, voilà!  
→ There! I told you he'd manage it!        
There! What did I tell you?      Tiens! Qu'est-ce que je t'avais dit?  
so there!      *   voilà!  
→ I think that's sweet, so there!        
     (soothingly)    there, there!      allons, allons!  

there's       there is       there has  
Translation English - French Collins Dictionary  
See also:

there's, three, there's, thereby

there adv.

Additional comments:

Collaborative Dictionary     English-French
allons, allons!
bonjour !
retourner là-bas
Est-ce qu'il y avait quelqu'un?
Ça y est
te/vous voilà
séance tenante
'there' also found in translations in French-English dictionary
up to there
on there
is there?
there is
there remains
there are ...
be there
over there
"there": examples and translations in context
If there are less than 12 units left, use a new FlexPen. S'il reste moins de 12 unités, utilisez un FlexPen neuf.
In 1763 there was a return of exiles from Massachusetts to the Acadian Peninsula En 1763 il se fut un retour des exilés du Massachusett à la Péninsule Acadienne
Are there any lifestyle changes I can make to further reduce my blood pressure? Comment puis-je modifier mon mode de vie pour abaisser ma tension artérielle ?
So much has changed today, but there is so much still that we have yet to do. Tant de choses ont changé depuis, mais il reste encore tant de choses à faire.
printing of the boarding pass when there is a name match with the specified de la carte d'embarquement lorsque le nom du passager se trouve sur la liste
In my zone (A) for example, there is only one water pump. Dans ma zone (A) par exemple, il y a seulement une pompe.
See how “there” is translated from English to French with more examples in context


Reverso Community

  • Create your own vocabulary list
  • Contribute to the Collaborative Dictionary
  • Improve and share your linguistic knowledge
"Collins English French Electronic Dictionary © HarperCollins Publishers 2005"
Results in context use the software and data from Tradooit