the grass is always greener on the other side translation French | English-French dictionary

the grass is always greener on the other side adv.
l'herbe est toujours plus verte ailleurs

Additional comments:

Collaborative Dictionary     English-French
adv.
l'herbe est plus verte ailleurs
exp.
L'herbe est haute.
adv.
l'herbe est plus verte ailleurs
exp.
au verso
adv.
de l'autre côté
exp.
le bon côté de la chose
exp.
le revers de la médaille
***
'the grass is always greener on the other side' also found in translations in French-English dictionary
adv.
the grass is always greener on the other side of the fence
adv.
the grass is always greener on the other side of the fence
Collins

grass  

      n  
   (=plant)   herbe    f     
→ the long grass around the tent        
→ blades of grass        
The grass is long.      L'herbe est haute.  
tall grass      herbe haute  
the grass is greener on the other side of the fence      on a toujours envie de ce qu'on n'a pas, on envie toujours le sort du voisin  
to be put out to grass        (British)  
*  
[employee]  
être mis (e)   au repos  
   (=lawn)   pelouse    f  , gazon    m     
→ Keep off the grass.        
→ We were sitting on the grass.        
to cut the grass      tondre le gazon  
→ I need to cut the grass.        
     (British)  
*   (=informer)   mouchard (e)      m/f     
→ They accused him of being a grass.        
      vi  
to grass on sb        (British)  
*   (=inform)   donner qn *     
→ He grassed on the other gang members.        


grass roots  
      npl  
the grass roots      [+movement, party]   la base  
→ What do people at the grass roots really think about this?        
→ the grass roots of football        
      modif  
[support, level]  
de la base  
→ grass-roots support for the new party        
→ She joined the party at grass-roots level.        
grass snake  
      n   couleuvre    f     
pampas grass  
      n   herbe    f   de la pampa  
rye grass   , ryegrass  
      n   ivraie    f     
sea grass  
      n   herbier    m  , herbes    fpl   marines
Translation English - French Collins Dictionary  
"the grass is always greener": examples and translations in context
It ended 'cause Suzy thinks the grass is always greener on the other side. Ça s'est terminé parce que Suzy croyait que l'herbe est plus verte ailleurs.
'Social research gathers interesting, challenging and uncomfortable facts [...] and it can help people to explore the idea that the grass is always greener on the other side,' said Dr Wickham, using the example of British perceptions that vocational education is done much better in Germany. "La recherche sociale porte sur des faits intéressants, stimulants et dérangeants et peut aider à explorer l'idée selon laquelle la pelouse est toujours plus verte de l'autre côté", estime M. Wickham, reprenant l'exemple de cette idée toute britannique qui veut que la qualité de la formation professionnelle soit nettement supérieure en Allemagne.
Remember, the grass is always greener on the other side. Dis-toi bien que ç'a toujours l'air plus vert dans le jardin des autres.
The grass is always greener on the other side of the hedge. You ought to think it over very carefully. L'herbe est toujours plus verte chez le voisin. vous devriez réfléchir très sérieusement.
There is one thing that must be said. We all know the old saying that the grass is always greener on the other side of the fence. In this case, I believe the members of the Bloc Quebecois would have everything to gain by again becoming partners in improving the system... Il faut dire une chose. On dit souvent que le terrain est plus vert chez le voisin que chez nous. Dans ce cas-ci, je pense que les députés du Bloc québécois auraient tout à gagner en devenant à nouveau partenaires dans l'amélioration du système,...
Well, the grass is always greener. L'herbe est toujours plus verte...
See how “the grass is always greener” is translated from English to French with more examples in context

head

Reverso Community

  • Create your own vocabulary list
  • Contribute to the Collaborative Dictionary
  • Improve and share your linguistic knowledge
Advertising
"Collins English French Electronic Dictionary © HarperCollins Publishers 2005"
Results in context use the software and data from Tradooit
Advertising