stay awake translation | English-French dictionary

Search also in: Web News Encyclopedia Images Context
stay awake v.
passer une nuit blanche

Additional comments:

To ensure the quality of comments, you need to be connected. It’s easy and only takes a few seconds
Or Sign up/login to Reverso account

Collaborative Dictionary     English-French
réveiller (vt.) ; se réveiller (vr.)
conscient de
To add entries to your own vocabulary, become a member of Reverso community or login if you are already a member. It's easy and only takes a few seconds:
Or sign up in the traditional way


      n     (in town, country, hotel)    séjour    m     
→ We want to make your stay as pleasant and enjoyable as possible.        
→ ... an overnight stay in hospital.        
my stay in France      mon séjour en France  
   (=remain)   rester  
Stay here!      Reste ici!  
→ Fewer women these days stay at home to look after their children.        
The unemployment rate stayed below 4 per cent.      Le taux de chômage est resté sous la barre des quatre pour cent.  
to stay put      rester en place  
→ Those kinds of people stay put in one job all their lives.        
to be here to stay      ne pas être prêt de disparaître  
   (=have accommodation)   loger  
Where are you staying?      Où est-ce que vous logez?  
We're staying with friends.      Nous logeons chez des amis.  
   (=spend some time)   rester, séjourner  
How long can you stay in Brussels?      Combien de temps pouvez-vous rester à Bruxelles?, Combien de temps pouvez-vous séjourner à Bruxelles?  
We stayed in Belgium for a few days.      Nous avons passé quelques jours en Belgique.  
to stay the night      passer la nuit  
to have sb to stay      avoir qn chez soi  
→ She had Ellen Terry to stay for a week.        

long-stay car park  
      n   parking    m   longue durée  
overnight stay  
      n   séjour    m   d'une nuit  
→ For an overnight stay the Hotel Claravallis is perfect.        
short-stay car park  
      n   parc    m   de stationnement de courte durée  
stay behind  
      vi   rester en arrière  
→ You go ahead, we'll stay behind.        
stay in  
      vi     (at home)    rester à la maison  
→ She had to stay in and do the dishes.        
stay on  
      vi   rester  
→ Pupils have to stay on at school till they are 16.        
stay out  
     (of house)    ne pas rentrer  
She stayed out all night.      Elle n'est pas rentrée de toute la nuit.  
   [strikers]   rester en grève  
→ The men stayed out for nearly a year.        
stay up  
      vi     (at night)    rester debout  
→ Nobody stayed up to give us our supper.        
We stayed up till midnight.      Nous sommes restés debout jusqu'à minuit.  
      n   casanier (-ière)      m/f  
      adj     (gen)    casanier (-ière)     
a stay-at-home mum      une mère au foyer  
→ I was a stay-at-home mum until 1980 when my husband lost his job.        
stay of execution  
      n   sursis    m   à l'exécution
Translation English - French Collins Dictionary  
"stay awake": examples and translations in context
At night the children play and laugh until they can stay awake no longer. Le soir les enfants jouent et rient jusqu'à ce qu'ils ne puissent plus rester éveiller.
I'm gonna stay awake and keep a look out. Je vais rester éveillé et monter la garde.
I'll sleep for a few hours, and-and you stay awake. Je dormirai quelques heures, et tu resteras éveillée.
You're overestimating their ability to stay awake. Vous surestimez leur capacité à rester éveillés.
I know a yoga technique to stay awake. It's really cool. Je connais une super technique de yoga pour rester éveillé.
They don't pay me enough... freeze my jones off and stay awake, too. lls me paient pas assez, pour me geler les couilles et pas dormir en plus.
See how “stay awake” is translated from English to French with more examples in context

Results in context use the software and data from Tradooit