sign-on translation | English-French dictionary

Other suggestions : sign in, sign on for, sign for, sign off
Collins

sign on

  
      vi  
     (MILITARY)   s'engager
     (British, as unemployed)   pointer au chômage  
You have to sign on every fortnight when you are unemployed.      Vous devez pointer tous les quinze jours lorsque vous êtes au chômage.  
      vt sep  
     (MILITARY)  
  [+recruits]  
recruter, engager
     [+employee]   recruter, embaucher
Translation English - French Collins Dictionary  
sign on n.
instruction de mise en route
[Comp.]

Additional comments:

To ensure the quality of comments, you need to be connected. It’s easy and only takes a few seconds
Or Sign up/login to Reverso account

Collaborative Dictionary     English-French
n.
signe ; panneau
[Bus.]
vt.
signer
n.
message d'ouverture de session
[Comp.]
v.
donner son consentement en bonne et due forme
exp.
signer sur la ligne pointillée
[Lit.]
exp.
signer sur les pointillés
[Lit.]
v.
se connecte
[Comp.]
exp.
L'écriteau dit "Interdiction de fumer".
n.
panneau qui disait
To add entries to your own vocabulary, become a member of Reverso community or login if you are already a member. It's easy and only takes a few seconds:
Or sign up in the traditional way
"sign-on": examples and translations in context
Prevention commission statement sign-on Signer la déclaration de la commission sur la prévention
To sign-on to the statement, visit http://aidsspace.org/commission.php. (The web site is hosted by AIDSspace.org and is available in English, French, Spanish, Russian, Chinese and Arabic). Pour signer la déclaration, prière de vous rendre à l’adresse suivante : http://aidsspace.org/commission.php (le site Internet est accueilli par AIDSspace.org et accessible en anglais, français, espagnol, russe, chinois et arabe).
Would we have preferred that all countries sign on to the convention? Aurions-nous préféré que tous les pays signent la convention?
Yes, of course, but unfortunately some of our closest allies did not sign on. Bien sûr que oui, mais, malheureusement, certains de nos alliés les plus proches n'ont pas signé la convention.
We're aware that doctors of his caliber usually sign on for five years. On sait que les médecins de sa trempe signent en général pour cinq ans.
The promise was to get rid of chapter 11 in NAFTA and not sign on to any other trade deals that repeat the same mistake. Le gouvernement avait promis de supprimer le chapitre 11 de l'ALENA et de ne pas adhérer à un autre accord commercial reprenant les mêmes erreurs.
See how “sign-on” is translated from English to French with more examples in context

head

Reverso Community

  • Create your own vocabulary list
  • Contribute to the Collaborative Dictionary
  • Improve and share your linguistic knowledge
Advertising
"Collins English French Electronic Dictionary © HarperCollins Publishers 2005"
Results in context use the software and data from Tradooit
Advertising