sign-off translation | English-French dictionary

Search also in: Web News Encyclopedia Images Context
Other suggestions : spin-off, sign for, sign on, sign on for
Collins

sign off

  

      vi  
     (at end of radio or TV programme)    rendre l'antenne
   (=end letter)   s'arrêter là  
→ It's just about tea time so I'll sign off now.        
     (British)   (=stop claiming unemployment benefit)   demander à être radié (e)     (des listes des demandeurs d'emploi)  
Translation English - French Collins Dictionary  
Collaborative Dictionary     English-French
v.
1. signer ; approuver 2. terminer ; fermer une session
n.
instruction de fin de travail
[Comp.]
v.
autoriser ; approuver
[Fam.]
n.
signe ; panneau
[Bus.]
vt.
signer
n.
arobas [INFO]
v.
1) s'inscrire (vi), 2) se faire embaucher (vi)
n.
signe positif ; bon signe ; signe de bonne santé ; signe encourageant
n.
panneau qui disait
n.
panneau qui dit
To add entries to your own vocabulary, become a member of Reverso community or login if you are already a member. It's easy and only takes a few seconds:
Or sign up in the traditional way
"sign-off": examples and translations in context
He did not get to finish. We know there has not been a sign-off. I am sure the minister will explain it when he rises. Il n'a pas pu finir sa phrase. Or, nous savons que rien n'a été signé. Je suis certain que le ministre nous fournira des explications à ce sujet lorsqu'il prendra la parole.
After bldg. operators have received adequate training & final inspections are completed, prepare the equipment for hand over; sign-off sheets with both client & consultant. Une fois que les responsables du fonctionnement de l'immeuble ont reçu toute la formation pertinente et que les inspections finales ont été effectuées, préparer l'équipement pour le transfert ainsi que les feuilles à signer avec le client et l'expert-conseil.
Last Thursday evening, when they concluded negotiations between the finance minister of Newfoundland and the finance minister of Canada, the premier called me and said that is was going for sign-off and to make sure that sign-off was done. Jeudi soir, lorsque les négociations entre le ministre des Finances de Terre-Neuve et son homologue fédéral ont pris fin, le premier ministre de la province m'a appelé pour me dire que l'entente allait être signée et il m'a demandé de m'assurer qu'elle le soit.
The union membership has to sign-off on any tentative deals. Les syndiqués doivent approuver toute entente provisoire.
Get senior management sign-off of the purpose before proceeding Faire approuver le but défini par la haute direction avant d'entreprendre le processus.
Client sign-off on a revised Project Charter may be required should project scope definition dictate. Si la définition de la portée du projet le commande, il se pourrait que le client doive approuver l'arrêté de projet modifié.
See how “sign-off” is translated from English to French with more examples in context

head
  • Create your own vocabulary list
  • Contribute to the Collaborative Dictionary
  • Improve and share your linguistic knowledge
Advertising
Results in context use the software and data from Tradooit
Advertising