shadow translation | English-French dictionary

Collins

shadow

  
      n   ombre    f     
in the shadow of sth      à l'ombre de qch  
→ There was a car parked down the street in the shadow of a tree.        
to live in sb's shadow        (fig)   vivre dans l'ombre de qn  
without a shadow of doubt      sans l'ombre d'un doute  
a shadow of one's former self, He is a shadow of his former self.      Il n'est plus que l'ombre de lui-même.  
      vt  
   (=follow)   filer  
→ I thought someone was shadowing me.        
→ He was being shadowed by a plain-clothes detective.        
   (=follow and observe)  
→ consider allowing younger workers to shadow more experienced ones        
→ Britain's top 400m hurdler is allowing a crew to shadow her this year for a fly-on-the-wall documentary        
Shadow some of your staff at work to get a better understanding of the problems.      Suivez quelques-uns de vos employés au travail pour vous faire une idée plus précise des problèmes.  


eye shadow   , eye-shadow  
      n   ombre    f   à paupières  
→ She was wearing blue eye shadow.        
→ a range of eye shadows        
five-o'clock shadow  
      n   barbe    f   d'un jour  
shadow cabinet  
      n     (British)   cabinet    m   fantôme  
shadow minister  
      n     (British)   ministre    mf   fantôme
Translation English - French Collins Dictionary  
Collaborative Dictionary     English-French
adj.
fantôme
n.
ombre
v.
1. ombrager 2. suivre, prendre en filature
n.
masque
[Comp.]
n.
économie souterraine
[Bus.]
n.
impression ombrée
[Comp.]
n.
économies souterraine
[Bus.]
n.
fard à paupières
n.
ombre de la mort
n.
cerne
n.
barbe d'un jour
n.
image de double contour
[Med.]
***
'shadow' also found in translations in French-English dictionary
v.
shadow
v.
shadow
[Comp.]
n.
shadow
v.
to shadow
n.
shadow plays
n.
shadow price
[Bus.]
n.
shadow memory
[Comp.]
n.
shadow memory
[Comp.]
n.
shadow cabinet
[Bus.]
n.
shadow theater
"shadow": examples and translations in context
Lisa, Joane and Tony work there, in the shadow of these buildings. Lisa, Joane et Tony travaillent là, dans l'ombre de ces bâtiments.
Today's Easter, he noted further, is the shadow of the future Easter. La Pâque actuelle - note-t-il encore - est l'ombre de la Pâque future.
What you are seeing here is the shadow of the ring on Saturn itself. Ce que vous voyez là c'est l'ombre de l'anneau sur Saturne elle-même.
she is free from any shadow of death and totally filled with life. elle est libre de toute ombre de mort et totalement comblée de vie.
And light and shadow are a very important part of her work. La lumière et l'ombre sont très importantes dans son oeuvre.
My thanks also go to my fellow shadow rapporteurs. Merci aussi à mes collègues, rapporteurs fictifs.
See how “shadow” is translated from English to French with more examples in context

head

Reverso Community

  • Create your own vocabulary list
  • Contribute to the Collaborative Dictionary
  • Improve and share your linguistic knowledge
Advertising
"Collins English French Electronic Dictionary © HarperCollins Publishers 2005"
Results in context use the software and data from Tradooit
Advertising