pre-emptive translation | English-French dictionary

Collins

pre-emptive

  

      adj  
     (MILITARY)  
[action, attack]  
préventif (-ive)     
pre-emptive strike      attaque (or action) préventive  
   [legislation, policy, surgery]   préventif (-ive)  
Translation English - French Collins Dictionary  
pre-emptive strike exp.
attaque ({or} action) préventive

Entry related to:pre-emptive

Additional comments:

To ensure the quality of comments, you need to be connected. It’s easy and only takes a few seconds
Or Sign up/login to Reverso account

'pre-emptive' found in translations in French-English dictionary
exp.
pre-emptive right
[Leg.]
n.
pre-emptive subscription right
[Bus.]
To add entries to your own vocabulary, become a member of Reverso community or login if you are already a member. It's easy and only takes a few seconds:
Or sign up in the traditional way
"pre-emptive": examples and translations in context
And we can go and we can try to have pre-emptive preventive measures there. C'est là-bas qu'on peut essayer de mettre en place des mesures préventives.
That is not sufficient justification for launching a pre-emptive attack on Iraq. Ce n'est pas une raison suffisante pour lancer une attaque préventive sur l'Irak.
There is therefore no reason to instigate a pre-emptive war. Il n'y a donc aucune raison pour déclencher une guerre préventive.
We could have Russia saying it, moving into Georgia making pre-emptive strikes. La Russie pourrait déclarer qu'elle pénètre en Géorgie pour mener des attaques préventives.
Yes, we want to take more pre-emptive action. Oui, nous voulons être plus préventifs.
(ii) the pre-emptive right secured by Article II, Section 2(d); (ii) le droit de préemption prévu à l'Article II, Section 2d);
See how “pre-emptive” is translated from English to French with more examples in context

head
  • Create your own vocabulary list
  • Contribute to the Collaborative Dictionary
  • Improve and share your linguistic knowledge
Advertising
"Collins English French Electronic Dictionary © HarperCollins Publishers 2005"
Results in context use the software and data from Tradooit