pour translation | English-French dictionary

Collins

pour

  
      vt  
  [+water, milk, juice, cream]  
verser  
to pour sth into sth      verser qch dans qch  
She poured some water into the pan.      Elle a versé de l'eau dans la casserole.  
→ She poured some water into a plastic bowl.        
→ Francis poured a measure of whisky into a glass.        
→ Helen poured the flour carefully into the scales.        
to pour sth out of sth        [+drink]   verser qch de qch  
→ I pour water out of a teapot painted with roses .        
   (=empty out)  
  [+unwanted liquid]  
vider qch de qch  
We all poured our drinks out of bottles into paper cups.      Nous avons tous versé le contenu de nos bouteilles dans des gobelets en carton.  
She poured muddy water out of his shoes.      Elle vida l'eau boueuse de ses chaussures.  
to pour sth over sth      verser qch sur qch  
She poured the cream over the strawberries.      Elle versa la crème sur les fraises.  
to pour sb a drink      servir à boire à qn  
She poured him a drink.      Elle lui a servi à boire.  
Could you pour me a glass of wine?      Peux-tu me servir un verre de vin ?  
Shall I pour you a cup of tea?      Je vous sers une tasse de thé?  
to pour o.s. a drink      se servir à boire  
→ He poured himself a Scotch.        
to pour cold water on sth        (fig)   refroidir l'enthousiasme lié à qch  
→ British ministers have gently poured cold water on the idea        
to pour money into sth      investir lourdement dans qch  
→ we pour money into shares and other financial assets        
      vi  
   (=rain heavily)   pleuvoir à verse  
It's pouring.      Il pleut à verse.  
→ It has been pouring in Delhi almost non stop for the past three days.        
It's pouring with rain.      Il pleut à verse.  
   [water, blood]   couler à flots  
to pour from sth      [water, blood, smoke]   s'échapper de qch  
→ There was dense smoke pouring from all four engines.        
→ Blood was pouring from his broken nose.        
to pour down sb's face      [tears, sweat]   ruisseler sur le visage de qn  
Tears poured down his face.      Les larmes ruisselaient sur son visage.  
→ Tears poured down both our faces.        
The sweat began to pour down his face.      La sueur commençait à ruisseler sur son visage.  
   [people]  
to pour across the border      traverser la frontière en masse  
→ Any day now, the Northern forces may pour across the new border.        
to pour down to the coast      affluer vers la côte  
→ Holidaymakers continued to pour down to the coast in search of surf and sun.        


pour away  
      vt sep  
  [+water, wine]  
vider  
→ She poured the dirty water away.        
→ customs officers who recently poured away £130,000 of fine wine        
pour down  
      vi   (=rain heavily)   pleuvoir à verse  
It's pouring down.      Il pleut à verse.  
→ It's been pouring down all morning.        
pour in  
      vi  
   [water, rain]   se déverser  
→ then I saw water pouring in through a hole in the back        
→ rain began pouring in through a leak in the rotunda        
Water came pouring in.      L'eau se déversait.  
   [people]   affluer  
→ 15,000 refugees poured in from northern France        
The crowds came pouring in.      La foule affluait.  
People poured in to the football stadium.      Les gens affluaient dans le stade.  
Refugees poured in to the country.      Les réfugiés affluaient dans le pays.  
   [e-mails, letters, tributes, offers, advice]   affluer  
→ Messages of encouragement poured in from people of all kinds.        
→ E-mails from listeners poured in complaining about the way the story was handled.        
Letters came pouring in.      Les lettres affluaient.  
      vt sep  
  [+liquid]  
verser  
Heat the oil in a pan then pour in the beaten eggs.      Chauffez l'huile dans la poêle puis versez-y les œufs battus.  
pour off  
      vt sep  
  [+fat, oil]  
vider  
Pour off the excess fat.      Vider l'excédent de graisse.  
pour out  
      vi  
   [water]   s'échapper
   [people]   sortir en masse  
People were pouring out of the cinema.      Le cinéma déversait des flots de gens.  
      vt sep  
     [+excess oil, fat]   vider
   (=serve)  
  [+a drink]  
verser  
→ Castle poured out two glasses of whisky.        
→ Carefully and slowly he poured the beer out        
     [+feelings, thoughts]   évacuer  
→ I was on the verge of pouring out all my feelings.        
→ I poured my thoughts out on paper in an attempt to rationalize my feelings.        
to pour one's heart out      vider son cœur  
→ They have started pouring out their hearts and expressing their fears about the situation.        
Translation English - French Collins Dictionary  
pour v.
verser ; servir
Ex;: He poured himself a glass of water. = Il se versa un verre d'eau.

Additional comments:

Collaborative Dictionary     English-French
v.
verser
v.
vider
v.
vider
n.
point d'écoulement
[Tech.]
exp.
s'échapper de qch
exp.
s'écouler par qch
exp.
traiter qn avec mépris
exp.
traiter qch avec mépris
exp.
verser qch sur qch
exp.
verser qch dans qch
exp.
servir à boire à qn
exp.
investir lourdement dans qch
exp.
traverser la frontière en masse
exp.
Vider l'excédent de graisse.
exp.
se servir à boire
exp.
verser qch de qch
exp.
ruisseler sur le visage de qn
exp.
vider son cœur
exp.
refroidir l'enthousiasme lié à qch
[Fig.]
exp.
affluer vers la côte
exp.
calmer le jeu
exp.
Je vous sers une tasse de thé?
***
'pour' also found in translations in French-English dictionary
v.
pour
[Bus.]
v.
pour
exp.
to pour in
v.
pour gasoline
exp.
to pour into
exp.
to pour out lamentations
exp.
to pour sb a drink
v.
pour in ; rain down ; shower down
La forme 3e personne pluriel est surtout utilisée pour le sens figuré : tomber en masse sur quelque chose. Ex. Les critiques pleuvent ; les bombes pleuvent.
See how “pour” is translated from English to French with more examples in context

head

Reverso Community

  • Create your own vocabulary list
  • Contribute to the Collaborative Dictionary
  • Improve and share your linguistic knowledge
Advertising
"Collins English French Electronic Dictionary © HarperCollins Publishers 2005"
Advertising