place-name translation | English-French dictionary

Collins

place-name

  

      n   nom    m   de lieu  
→ ... the town with the longest place name in the world.        
Translation English - French Collins Dictionary  
place-name n.
nom de lieu

Additional comments:

To ensure the quality of comments, you need to be connected. It’s easy and only takes a few seconds
Or Sign up/login to Reverso account

Collaborative Dictionary     English-French
n.
toponymie
***
'place-name' also found in translations in French-English dictionary
n.
place-name
To add entries to your own vocabulary, become a member of Reverso community or login if you are already a member. It's easy and only takes a few seconds:
Or sign up in the traditional way
"place-name": examples and translations in context
I was also thinking I could go with something more like a place name. Je pensais aussi à quelque chose comme un nom d'endroit.
It’s the longest place name in Britain and roughly translates as: “St. Mary's Church in the hollow of the white hazel near to the fierce whirlpool and the church of St. Tysilio of the red cave.” C’est le nom de lieu le plus long en Grande-Bretagne. En gros, il signifie « L’église Sainte-Marie dans la cavité du noisetier blanc près du terrible tourbillon et de l’église Saint-Tysilio de la cave rouge ».
In addition, the new Health Profile (82-228-X) online application is released, providing a place name search to find latest health data available for any health region in Canada. La nouvelle application en ligne Profil de la santé (82-228-X) qui permet de chercher par nom de localité les données les plus à jour sur la santé pour toutes les régions sociosanitaires du Canada, est également offerte.
In addition, the new Health Profile (82-228-X, free) online application, which is also available from the Publications module of our website, provides a place name search to find latest health data available for any health region in Canada. De plus, la nouvelle application en ligne Profil de la santé (82-228-X, gratuite), qui permet de chercher par nom de localité les données les plus à jour sur la santé pour toutes les régions sociosanitaires du Canada, est accessible à partir du module Publications de notre site Web.
The corresponding communities of residence can be readily determined on the basis of place-name-based locality codes, which are always included on vital statistics death records. Les collectivités de résidence correspondantes peuvent être facilement déterminées à partir de codes de localité fondés sur les noms de localité, lesquels figurent toujours dans les enregistrements de décès de la statistique de l'état civil.
I don't know whether you know this story, but in the Annals of Wales, a 10th-century manuscript in the British Library, it has a note speaking of a battle at a place called Camlann, which, if it's a Roman place name at all, must be Camboglanna. Je ne sais pas si vous connaissez cette histoire, mais dans les Annales de Galles, un manuscrit du 10e siècle dans la Bibliothèque britannique, il y a une note qui parle d'une bataille dans un endroit appelé Camlann, lequel, si c'est le nom d´un endroit romain, doit être Camboglanna.
See how “place-name” is translated from English to French with more examples in context

head
  • Create your own vocabulary list
  • Contribute to the Collaborative Dictionary
  • Improve and share your linguistic knowledge
Advertising
"Collins English French Electronic Dictionary © HarperCollins Publishers 2005"
Results in context use the software and data from Tradooit