make it to somewhere translation | English-French dictionary

Search also in: Web News Encyclopedia Images Context
make it to + somewhere v.
arriver à + qq part

Additional comments:

To ensure the quality of comments, you need to be connected. It’s easy and only takes a few seconds
Or Sign up/login to Reverso account

Collaborative Dictionary     English-French
arriver au sommet, se hisser vers les sommets
arriver à, se frayer un chemin jusqu'à,
To add entries to your own vocabulary, become a member of Reverso community or login if you are already a member. It's easy and only takes a few seconds:
Or sign up in the traditional way


      vt     ( made    pt, pp  )
     (gen)    faire  
→ Sheila makes her own bread.        
→ We made a terrible racket as we came out of the club.        
→ He made a speech about the need for unity.        
→ You have made a terrible mistake.        
I'm going to make a cake.      Je vais faire un gâteau.  
He made it himself.      Il l'a fait lui-même.  
She'll make a good teacher.      Elle fera un bon professeur.  
What makes a good doctor?      Qu'est-ce qui fait un bon médecin?  
to make one's bed      faire son lit  
→ When I worked in a hotel I spent all my time making beds.        
I make my bed every morning.      Je fais mon lit tous les matins.  
to be made of sth      être en qch  
it's made of glass      c'est en verre  
a cross made of silver      une croix en argent  
     [+meal]   préparer  
She's making lunch.      Elle prépare le déjeuner.  
   (=manufacture)   faire, fabriquer  
→ The firm makes a wide range of electrical goods.        
"made in France"      "fabriqué en France"  
     [+money]   gagner  
→ He was making nine hundred dollars a week.        
→ I made a lot of money at the roulette table that night.        
He makes a lot of money.      Il gagne beaucoup d'argent.  
to make a profit      faire des bénéfices  
to make a loss      subir une perte  
→ Last year we made a loss of $50,000, but we are determined to make a profit next year.        
   (=cause to become)  
to make sb sad      rendre qn triste  
to make sb angry      mettre qn en colère  
→ The whole business makes me really angry.        
to make sb famous      rendre qn célèbre  
→ James Bond, the role that made Sean Connery famous        
to make sth into sth      (=convert)   transformer qch en qch  
an old factory that was made into an art gallery      une ancienne usine qui a été transformée en galerie d'art  
to make sb do sth      obliger qn à faire qch, faire faire qch à qn  
→ It's not my fault, he made me do it!        
→ His mother made him tidy his bedroom.        
My mother makes me do my homework.      Ma mère me fait faire mes devoirs.  
to make o.s. do sth      se forcer à faire qch  
   (=equal)   faire  
2 and 2 make 4.      Deux et deux font quatre.  
     (time)    what time do you make it?      quelle heure avez-vous?  
I make it two minutes past three      j'ai trois heures deux  
to make it      y arriver  
We made it with a minute or two to spare.      On y est arrivé avec une ou deux minutes d'avance.  
So you did make it to America, after all?      Alors, tu y es arrivé aux Etats-Unis, finalement?  
to make it      réussir  
→ You're brave and resourceful. You can make it.        
to make it as sth      réussir comme qch  
He failed to make it as a pilot.      Il n'a pas réussi comme pilote.  
to make something of o.s.      (=achieve success)   faire quelque chose de sa vie  
→ I was determined to show I could still make something of myself        
to make something of one's life      (=achieve success)   faire quelque chose de sa vie  
→ I urged him to make something of his life        
to make sth      (=ensure the success of)   faire le succès de qch  
What really makes the book are the illustrations.      Ce sont les illustrations qui font le succès de ce livre.  
to make sb's day, Meeting you has really made my day!      Ça m'a fait un plaisir fou de vous rencontrer!  
make or break      faire ou défaire  
→ she, more than anyone, has the power to make or break the prosecution's attempts to persuade the Senate.        
→ Many musicians are overawed by the apparent power agents have to make or break their careers via their contacts in the business.        
   to make do with sth      (=be content with)   se contenter de qch  
→ you have to make do with tantalising fragments        
   (=get by with)   se débrouiller avec qch  
→ We'll just have to make do with ten players.        
→ the unit has to make do with one nurse for every two patients        
   (=brand)   marque    f     
→ She couldn't tell what make of car he was driving.        
   to be on the make      [person]   (=trying to make money)   chercher à se remplir les poches  
→ people believe that most politicians are on the make        

make for  
      vt fus  
se diriger vers  
→ He rose from his seat and made for the door        
make of  
      vt sep  
to make sth of sth      (=think of)  
She wasn't sure what to make of his apology.      Elle ne savait pas quoi penser de ses excuses., Elle ne savait pas que penser de ses excuses.  
→ Nancy wasn't sure what to make of Mick's apology.        
→ What did you make of the Prime Minister's speech last night?        
What did you make of it?      Qu'est-ce que tu en as pensé?  
make off  
      vi   (=leave)   filer  
→ They made off in a stolen car.        
→ Otto made off with the last of the brandy.        
make out  
      vt sep  
   (=write out)  
  [+cheque, bill]  
libeller, faire  
→ I made a cheque out for 300 pounds.        
to make a cheque out to sb      libeller un chèque à l'ordre de qn  
   (=understand)   comprendre  
→ It's difficult to make out what he says.        
I can't make her out at all.      Je n'arrive pas du tout à la comprendre.  
I can't make out the address on the label.      Je n'arrive pas à déchiffrer l'adresse sur l'étiquette.  
   (=see)   distinguer  
→ I could just make out the outline of the house.        
to make out (that) ...      prétendre que ..., vouloir faire croire que ...  
They're making out it was my fault.      Ils prétendent que c'était ma faute., Ils veulent faire croire que c'était ma faute.  
It's not as hard as people make out.      Ce n'est pas aussi dur qu'on ne le prétend., Ce n'est pas aussi dur qu'on ne veut le faire croire.  
to make out (that) ...      prétendre que ...  
He made out he was looking for something.      Il a prétendu qu'il cherchait quelque chose.  
→ He opened a drawer and made out that he was looking for something.        
   (=put forward)  
to make out a case for sth      présenter des arguments en faveur de qch  
→ You could certainly make out a case for this point of view.        
→ can we make out a case claiming discrimination?        
→ the British Bird Council is going to make out a case for these birds to be added to Schedule 3        
make over  
      vt sep   (=assign)  
to make sth over to sb      céder qch à qn  
→ The land was made over to the Council for building purposes.        
make up  
      vt fus   (=constitute)   représenter  
→ Women make up two-fifths of the British labour force.        
to be made up of      se composer de  
→ Nearly half the Congress is made up of lawyers.        
      vt sep  
   (=invent)   inventer  
→ He was very good at making up excuses.        
He made up the whole story.      Il a inventé cette histoire de toutes pièces.  
     (with cosmetics)   
  [+client, actor]  
→ She chose Maggie to make her up for her engagement photographs.        
to make o.s. up      se maquiller  
She spends hours making herself up.      Elle passe des heures à se maquiller.  
to make up a bed      préparer un lit  
→ Let me make up a bed for you.        
to make up the bed      faire le lit  
     [+parcel]   faire
      vi   se réconcilier  
They had a quarrel, but soon made up.      Ils se sont disputés, mais se sont vite réconciliés.  
to make up with sb      se réconcilier avec qn  
→ They should make up with their old enemies.        
     (with cosmetics)    se maquiller, se farder  
make up for  
      vt fus  
(=provide compensation for)  

  [+stress, loss]  
→ I'm sorry I broke your vase - I'll make up for it.        
What the country lacks in natural resources it makes up for in bright ideas.      Le pays compense son manque de ressources naturelles par des idées brillantes.  
make up to  
      vt sep  
to make it up to sb, I'll make it up to you, I promise.      Je te revaudrai ça, je te promets.  
→ Tell her you love her, know how much she is hurt and that you will try to make it up to her.        
   (=fantasy)   illusion    f     
→ I always thought it was just make-believe        
→ we know it's a Scotland of make believe - albeit a Scotland we can sell        
→ Anyone with half a brain will see this is make-believe        
It's just make-believe.      C'est une illusion.  
a world of make-believe      un monde d'illusions  
→ He escapes into the world of make-believe.        
a life of make-believe      une vie de faux-semblants  
→ She squandered millions on a life of make-believe.        
to play at make-believe      jouer à faire semblant  
→ She used to play games of make-believe with her elder sister.        
a make-believe world      un monde d'illusions  
→ The man lived in a make-believe world surrounded by bizarre props including a pilot's raincoat and a microlite aircraft that he had never flown ...        
→ people whose make-believe world is far removed from real life        
make-or-break   , make or break  
[issue, game, meeting]  
décisif (-ive)     
it's make or break time      (=the decisive moment)   c'est le moment décisif  
make-up   , makeup  
   (=cosmetics)   maquillage    m     
→ Normally she wore little make-up, but this evening was clearly an exception.        
   (=character)   [+person]   caractère    m     
→ There was some fatal flaw in his makeup, and as time went on he began drinking more heavily.        
   [+substance, thing]   constitution    f     
the chemical make-up of the atmosphere      la constitution chimique de l'atmosphère  
make-up artist  
      n   maquilleur (-euse)      m/f     
make-up bag  
      n   trousse    f   de maquillage  
make-up remover  
      n   démaquillant    m  
Translation English - French Collins Dictionary  
"make it to somewhere": examples and translations in context
I'm sure you will. And when we meet again, let's make it somewhere else. Je n'en doute pas et... notre prochaine rencontre... faisons-la ailleurs.
The government seems to be making things up as it goes along. It needs to make cuts somewhere so why not here? There are other solutions, but there have been absolutely no discussions on this whatsoever and this is another question we are unable to answer because the Conservative government is not providing us with any information. On dirait qu'on assiste un peu à une improvisation; il faut qu'on coupe quelque part, pourquoi pas de cette façon? On pourrait procéder d'autres façons, mais on n'en a pas du tout discuté, on n'en a pas parlé du tout et c'est une autre question à laquelle on ne peut pas répondre, faute de renseignements de la part du gouvernement conservateur.
Now, you feathered vulture, you make it point somewhere else. Vautour a plumes, fais-la pointer dans une autre direction.
... not the only reason. People have been able to stop working. There are people who have worked hard all their lives. If the government wants to make budget cuts, let it make them somewhere else. ... à 60 ans. Les gens on pu arrêter de travailler. Il y a des gens qui ont travaillé fort toute leur vie. Si le gouvernement veut faire des réductions budgétaires qu'il les fasse ailleurs.
You know, make a run somewhere else. Pour se faire la main ailleurs.
After all, women make up somewhere about half the labour force in Canada but, in 2013, they held only 16 percent of board director positions among Canada’s FP-500 companies. Car même si les femmes représentaient environ la moitié de la population active au Canada en 2013, elles occupaient seulement 16 pour cent des sièges aux conseils d’administration des 500 entreprises canadiennes figurant au palmarès du Financial Post (FP-500).
See how “make it to somewhere” is translated from English to French with more examples in context

Results in context use the software and data from Tradooit