kill two birds with one stone translation | English-French dictionary

Search also in: Web News Encyclopedia Images Context
kill two birds with one stone v.
faire d'une pierre deux coups

Additional comments:

To ensure the quality of comments, you need to be connected. It’s easy and only takes a few seconds
Or Sign up/login to Reverso account

Collaborative Dictionary     English-French
pr. part
faisant d'une pierre deux coups
d'une seule voix
d'un bond
d'un commun accord
entre eux
chipoter ; manger du bout des dents
To add entries to your own vocabulary, become a member of Reverso community or login if you are already a member. It's easy and only takes a few seconds:
Or sign up in the traditional way


     [+person, animal]   tuer  
→ She killed him with a hammer.        
to be killed      être tué  
He was killed in a car accident.      Il a été tué dans un accident de voiture.  
→ Her mother was killed in a car crash.        
Luckily, nobody was killed.      Heureusement, personne n'a été tué.  
Six people were killed in the accident.      Six personnes ont été tuées dans l'accident.  
I'll do it if it kills me!      je le ferai, quelles qu'en soient les conséquences!  
to kill o.s.      (=commit suicide)   se tuer, se suicider  
He killed himself.      Il s'est suicidé., Il s'est tué.  
to kill o.s. with laughter, to kill o.s. laughing      *   être mort de rire *     
They're sitting killing themselves with laughter.      Ils sont assis là, morts de rire.  
to kill o.s.      *  
(=work very hard)  

→ I'd rather enjoy each moment, instead of killing myself to get more        
You shouldn't have to kill yourself to do well.      Vous ne devriez pas avoir à vous tuer à la tâche pour bien faire.  
He certainly hasn't been killing himself.      On ne peut pas dire qu'il se soit crevé. *  , On ne peut pas dire qu'il s'est tué à la tâche.  
He didn't exactly kill himself to get here on time.      On ne peut pas exactement dire qu'il se soit crevé pour arriver ici à l'heure.  

My back's killing me.      Mon dos me tue.  
My feet are killing me.      Mes pieds me tuent.  
     [+plant]   faire crever  
→ The sun had killed most of the plants.        
tuer dans l'œuf  
→ He stopped the car suddenly, killing the motor.        
We must kill this rumour once and for all.      Nous devons tuer cette rumeur dans l'œuf.  
I'll give you something to kill the pain.      Je vais vous donner quelque chose pour supprimer la douleur.  
   to kill time      tuer le temps  
→ He spent long hours keeping out of the way, killing time.        
to kill time doing sth      tuer le temps en faisant qch  
→ I was killing time watching old movies.        
→ I'm just killing time waiting for my wife        
     (in hunt)    mise    f   à mort  
→ After the kill, they all gather together and eat.        

kill off  
     [+animal]   faire mourir  
→ the catastrophe which killed off the dinosaurs        
  [+germs, bacteria]   faire mourir  
→ The bacteria had been killed off by the cold.        
  [+character]   faire mourir  
→ Colin Dexter's decision to kill off Inspector Morse        
  [+hope, speculations]  
mettre fin à  
→ A rise in retail sales last month yesterday killed off any hopes of an early cut in interest rates.        
→ This discovery killed off one of the last surviving romances about the place.        
→ His remarks were designed to kill off speculation of a rift between the cabinet and the prime minister.        
Translation English - French Collins Dictionary  
"kill two birds with one stone": examples and translations in context
That way we could kill two birds with one stone and increase solidarity. Ainsi, nous ferions d'une pierre deux coups et augmenterions la solidarité.
There's a way to kill two birds with one stone. Il y a une façon de faire d'une pierre deux coups.
This way you can kill two birds with one stone. De cette façon, nous ferons d'une pierre deux coups.
The turkey thaws as it is brining so you kill two birds with one stone. La dinde décongèle en même temps qu'elle est saumurée. On fait d'une pierre deux coups.
So I figured out a way to kill two birds with one stone. Alors j'ai trouvé comment faire d'une pierre deux coups.
Tried to kill two birds with one stone at the park. Il a essayé de faire d'une pierre deux coups au parc.
See how “kill two birds with one stone” is translated from English to French with more examples in context

Results in context use the software and data from Tradooit