it makes more business sense translation French | English-French dictionary

it makes more business sense exp.
cela a plus de sens au niveau économique, c'est plus approprié au niveau économique,

Additional comments:

Collaborative Dictionary     English-French
exp.
cela se comprend
exp.
cela n'a pas de sens
exp.
C'est parfaitement logique.
exp.
ça me rend malade; ça me dégoûte, ça me rend dingue
[Fam.]
exp.
cela ne fait aucune différence
adv.
c'est du pareil au même
adv.
ça change
adv.
ça passe ou ça casse
exp.
je me demande
exp.
Ça me hérisse!
exp.
cela vous rend perplexe, cela vous laisse songeur, cela vous fait vous poser des questions
exp.
ça me donne envie de rentrer sous terre!
exp.
Ça n'a pas d'importance.
exp.
j'en ai l'eau à la bouche ; je salive ; j'ai l'eau à la bouche
exp.
Cela me met l'eau à la bouche.
exp.
ça me met hors de moi
exp.
il est judicieux de faire qch
exp.
cela m'est égal
exp.
cela m'est indifférent
exp.
cela n'a pas de sens de faire qch
See also:

make, maker, makeshift, masked


head

Reverso Community

  • Create your own vocabulary list
  • Contribute to the Collaborative Dictionary
  • Improve and share your linguistic knowledge
Advertising

Advertising