i hope you are keeping well translation | English-French dictionary

Collins

hope

  
      vt   espérer  
to hope (that) ...      espérer que ...  
→ I hope I haven't said anything to upset you.        
→ They hope that a vaccine will be available soon.        
→ I hope you'll be very happy here.        
I hope he comes.      J'espère qu'il va venir.  
I hope you don't mind.      J'espère que ça ne te dérange pas.  
to hope to do sth      espérer faire qch  
→ He hopes to get a place at Oxford University.        
→ I sat down, hoping to remain unnoticed.        
I hope so      je l'espère  
→ "Will we finish this in time?" -- "I hope so."        
I hope not      j'espère que non  
→ "Will we be late?" -- "I hope not."        
      vi   espérer  
→ Nothing can be done except to wait, hope, and pray.        
to hope for sth      (=hope to get)   espérer avoir qch  
→ I am hoping for something better in the future        
→ I am hoping for better luck this time.        
I'm hoping for good results.      J'espère avoir de bons résultats.  
to hope for the best      espérer que tout se passe pour le mieux  
to hope against hope that ...      (=despite everything)   espérer en dépit de tout que ...  
→ She glanced about the hall, hoping against hope that Richard would be waiting for her.        
      n   espoir    m     
→ the hopes and dreams of reformers        
to have high hopes      (=be confident)   avoir bon espoir  
→ he has high hopes for the future        
She has high hopes that her condition will improve.      Elle a bon espoir que sa condition s'améliorera.  
to give up hope      perdre espoir  
Don't give up hope!      Ne perds pas espoir!  
→ She never completely gave up hope.        
to get one's hopes up      (=be over-optimistic)  
Don't get your hopes up!      N'y compte pas trop!  
to have no hope of sth      [+success, victory]   n'avoir aucune chance de qch  
to have no hope of doing sth        [+winning, succeeding, finding]   n'avoir aucune chance de faire qch  
not a hope in hell      *   You haven't got a hope in hell of doing it.      Tu n'as pas la moindre chance de le faire.  
in the hope of doing sth      dans l'espoir de faire qch  
→ He was studying in the hope of being admitted to an engineering college.        
in the hope that      dans l'espoir que  
→ We will be analysing all the things she has told us in the hope that we can locate the person responsible.        
some hope!      *   tu parles!  
→ Freedom of information? Some hope!        
not a hope!      tu parles !  


pious hope  
      n   vœu    m   pieux  
→ Banks express the pious hope that students will learn to be thrifty early on in their university careers.        
Translation English - French Collins Dictionary  
See also:

pious hope, hop, hoe, hopper

Collaborative Dictionary     English-French
adv.
J'espère que vous avez apprécié votre dîner.
exp.
J'espère que ça ne te dérange pas.
exp.
J'espère que tu vas vite te remettre.
exp.
s'améliorer
adv.
J'espère que vous avez apprécié votre repas.
exp.
j'espère.
on ne traduit pas le "so"
adv.
j'espère que non ;
"i hope you are keeping well": examples and translations in context
I hope you are keeping well and not worrying too much about me. Chère Mère : j'espère que vous allez bien, sans trop vous soucier pour moi :
Dear Mother: I hope you are keeping well and not worrying too much about me. Chère Mère : j'espère que vous allez bien, sans trop vous soucier pour moi:
Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, before we start the debate on my report - and I hope you are also keeping an eye on the time - I should like to raise a matter in connection with the way in which we will be dealing with this report further. Madame la Présidente, Madame la Commissaire, mes chers collègues, avant d'entamer la discussion sur mon rapport - j'espère que vous aussi, vous regardez l'heure - je voudrais mettre un point à l'ordre du jour concernant la procédure que suivra ce rapport ultérieurement.
Without this strong alliance there can be no hope of keeping world peace. Sans cette forte alliance, il n'y a aucun espoir de maintenir la paix dans le monde.
In my home town of Surrey it is said that there is a motor vehicle theft every 90 minutes. Last year Surrey RCMP had three officers in its stolen auto unit. They have little hope of keeping pace with the crime. As parliamentarians we must do our utmost to provide them with the tools to control this illegal and mushrooming activity. The bill would have been a step in the right direction. ... véhicule à toutes les 90 minutes. L'an dernier, la GRC de Surrey a formé un groupe chargé de s'attaquer aux vols d'autos. Les trois policiers qui le composent entretiennent peu d'espoir de venir à bout de ce problème. En tant que parlementaires, nous devons faire tout notre possible pour leur fournir les moyens de mettre un frein à cette activité illégale...
I hope that keeping a secret will keep you save All I have done only to left you unprotected Je pensais que garder le secret te garderait sauve, mais ce que j'ai fait, c'est te laisser sans défense.
See how “i hope you are keeping well” is translated from English to French with more examples in context

head

Reverso Community

  • Create your own vocabulary list
  • Contribute to the Collaborative Dictionary
  • Improve and share your linguistic knowledge
Advertising
"Collins English French Electronic Dictionary © HarperCollins Publishers 2005"
Results in context use the software and data from Tradooit