go wrong translation | English-French dictionary

Search also in: Web News Encyclopedia Images Context
Collaborative Dictionary     English-French
se tromper
tourner mal
mal tourner
se détraquer
Si les choses tournent mal ...
Où me suis-je trompé?
vous ne pouvez pas vous tromper
aller très mal ; être sur une très mauvaise pente ; partir en vrille (slang)
tourner au désastre
tu ne peux pas te tromper ...
Les choses ont commencé à sérieusement mal tourner.
'go wrong' also found in translations in French-English dictionary
go wrong
go wrong
turn sour ; go sour ; go wrong ; get ugly
Dégénérer, mal se passer.
you can't go wrong
To add entries to your own vocabulary, become a member of Reverso community or login if you are already a member. It's easy and only takes a few seconds:
Or sign up in the traditional way


what's wrong?      qu'est-ce qui ne va pas?, qu'est-ce qu'il y a?  
→ You look really sad. What's wrong?        
What's wrong with you?      Qu'est-ce que tu as?  
What's wrong with her?      Qu'est-ce qu'elle a?  
What's wrong with the car?      Qu'est-ce qu'elle a, la voiture?  
There's something wrong with the computer.      Quelque chose ne va pas avec l'ordinateur., Il y a quelque chose qui cloche dans l'ordinateur.  
→ Pain is the body's way of telling us that something is wrong        
There's nothing wrong.      Tout va bien.  
There's nothing wrong with him.      Il n'y a rien qui cloche chez lui.  
→ There's nothing wrong with him. He's all right.        
   (=incorrectly chosen)  
[house, road]  
mauvais (e)     
[multiple-choice answer]  
mauvais (e)     
He went to the wrong house.      Il s'est rendu à la mauvaise maison.  
You've arrested the wrong person.      Vous avez arrêté la mauvaise personne.  
The wrong man had been punished.      Un homme avait été injustement puni., On avait puni le mauvais homme.  
That's the wrong answer.      C'est la mauvaise réponse.  
   (=not most suitable, not best)  
[decision, reasons, choice]  
mauvais (e)     
I'm afraid I'll make the wrong decision.      J'ai peur de prendre la mauvaise décision.  
We got married for the wrong reasons.      Nous nous sommes mariés pour les mauvaises raisons.  
I'm in the wrong job.      Ce n'est pas un travail pour moi.  
That's the wrong kind of nail.      Ce n'est pas la bonne sorte de clou.  
He's the wrong person for this job.      Ce n'est pas la bonne personne pour ce travail.  
faux (fausse)     
The information they gave us was wrong.      Les renseignements qu'ils nous ont donnés étaient faux.  
The clock showed the wrong time.      L'horloge n'était pas à l'heure.  
to be wrong      [answer]   être faux (fausse)     
[clock, watch]   ne pas être à l'heure  
to be wrong      [person]   se tromper  
I think he's coming back tonight, but I could be wrong.      Je pense qu'il rentre ce soir, mais je peux me tromper.  
to be wrong about sth      avoir tort de penser qch  
→ I was wrong about it being a casual meeting        
→ He was wrong about her being married.        
You're wrong about that.      Tu as tort de penser ça.  
to be wrong in doing sth      avoir tort de faire qch  
→ They were wrong in assuming I would agree to do it.        
to prove sb wrong      donner tort à qn  
   (=morally bad)   mal  
I think hunting is wrong.      Je trouve que c'est mal de chasser.  
it is wrong to do sth      c'est mal de faire qch  
It is wrong to steal.      C'est mal de voler.  
to be wrong to do sth      [person]   avoir tort de faire qch  
You were wrong to speak to the newspapers first.      Vous avez eu tort de parler aux journaux en premier.  
She was wrong to leave her child alone.      Elle a eu tort de laisser son enfant seul.  
   (=unfair)   injuste  
It's wrong for one group of people to take land from another.      Il est injuste qu'un groupe s'empare de la terre d'un autre.  
      adv   mal  
I must have dialled wrong.      J'ai dû mal composer le numéro.  
It's spelled wrong.      C'est mal orthographié.  
to do sth wrong      se tromper  
You've done it wrong.      Tu t'es trompé.  
to go wrong      [plan]   mal tourner  
[machine]   se détraquer  
→ The printer has gone wrong.        
→ One of the machines in the factory went wrong.        
[person]   se tromper  
→ Where did I go wrong? I'm sure I added it up right.        
→ Both my sons are in prison. Where did I go wrong?        
Things have started to go seriously wrong.      Les choses ont commencé à sérieusement mal tourner.  
If things go wrong ...      Si les choses tournent mal ...  
There's something wrong with the computer.      Il y a quelque chose qui cloche dans l'ordinateur.  
The robbery went wrong and they got caught.      Le cambriolage a mal tourné et ils ont été pris.  
Where did I go wrong?      Où me suis-je trompé?  
to get sth wrong        [+answer, calculations, date, time]   se tromper dans qch  
→ You've got all these questions wrong.        
Lots of people got the answers wrong.      Beaucoup de gens se trompent dans les réponses.  
to get it wrong      (=be mistaken)   se tromper  
I'm sure you've got it wrong, she isn't like that.      Je suis sûr que tu te trompes, elle n'est pas comme ça.  
to get sb wrong      mal comprendre qn  
don't get me wrong      comprenez-moi bien  
Don't get me wrong, I like him.      Comprenez-moi bien, je l'aime bien.  
   (=evil)   mal    m     
→ Any good parent feels strongly about right and wrong.        
   (=injustice)   tort    m     
→ We asked for compensation for the terrible wrongs done to us.        
two wrongs don't make a right      deux maux ne font pas un bien  
   to be in the wrong      avoir tort  
→ I'm sorry, I realise I'm in the wrong.        
      vt   faire du tort à, léser  
She felt she had been wronged.      Elle se sentait lésée.  

      vt   prendre à contre-pied  
      adj   mal avisé (e)     
→ Simply throwing more money at the NHS is good-hearted but wrong-headed.        
→ The Prime Minister has made yet another wrong-headed decision.        
→ He apologized for being obstinate and wrong-headed.        
Translation English - French Collins Dictionary  
"go wrong": examples and translations in context
In concrete terms we know that 70 % of mergers go wrong. En vérité, nous savons que 70 % des fusions tournent mal.
little recourse for the government when things go wrong; and le gouvernement a peu de recours lorsque les choses tournent mal;
When things go wrong, there is a need for redress. Quand les choses tournent mal, il faut redresser la barre.
However, sometimes things go wrong and then we need to stand firm. Parfois, cependant, les choses tournent mal et nous devons alors faire preuve de fermeté.
If things go wrong, I don't want to know Si ça tourne mal, je veux pas le savoir.
Anticipate what could go wrong (contingencies) and plan what to do in advance; prévoir ce qui pourrait aller mal (éventualités) et les mesures correctives à prendre;
See how “go wrong” is translated from English to French with more examples in context

Results in context use the software and data from Tradooit