get translation | English-French dictionary

Collins

get

  
     ( got    pt, pp)   ( gotten    pp  )   (US)  
      vi  
   (=become)   devenir  
to get old      devenir vieux, vieillir  
to get tired      devenir fatigué, se fatiguer  
to get killed      se faire tuer  
to get paid, When do I get paid?      Quand est-ce que je serai payé?  
to get late, It's getting late.      Il se fait tard.  
how ... can you get?, How lucky can you get?      *   Il y en a qui ont de la chance!  
How stupid can you get?      Il y en a qui sont vraiment stupides!  
   (=go)  
to get to      aller à  
to get from      aller de  
to get home      rentrer chez soi  
How do you get to the castle?      Comment est-ce qu'on va au château?  
He should get here soon.      Il devrait arriver bientôt.  
How did you get here?      Comment es-tu arrivé ici?  
to get across/under, He got across the bridge.      Il a traversé le pont.  
He got under the fence.      Il est passé sous de la barrière.  
   (=begin)   commencer or se mettre à  
to get to like sb, I'm getting to like him.      Je commence à l'apprécier.  
to get going, Let's get going.      Allons-y.  
to get started, Let's get started.      Allons-y.  
      modal aux vb  
you've got to ...      il faut que ...  
You've got to do it.      Il faut que vous le fassiez.  
to have got to do sth      devoir faire qch  
I've got to tell him.      Je dois le lui dire.  
I've got to tell the police.      Je dois le dire à la police.  
      vt  
   to get sth done      (=finish sth)   finir qch  
→ I am hoping we will get it done today or tomorrow morning        
→ he might just rush through his work to get it done        
   to get sth done      (=have done)   faire faire qch  
to get one's hair cut      se faire couper les cheveux  
to get sb to do sth      faire faire qch à qn  
She got me to change my approach.      Elle m'a fait changer mon approche.  
   (=obtain)  
  [+money, permission, results]  
obtenir, avoir  
Jackie got good exam results.      Jackie a eu de bons résultats aux examens.  
   (=find)  
  [+job, flat]  
trouver
   (=fetch)  
  [+person, doctor, object]  
aller chercher  
Quick, get help!      Allez vite chercher de l'aide!  
to get sth for sb      trouver qch pour qn  
The librarian got the book for me.      Le bibliothécaire m'a trouvé le livre.  
to get sb        (on phone)    Get me Mr Jones, please.      Passez-moi M. Jones, s'il vous plaît.  
to get sb a drink, Can I get you a drink?      Est-ce que je peux vous servir à boire?  
   (=receive)  
  [+present, letter]  
recevoir  
I got lots of presents.      J'ai reçu beaucoup de cadeaux.  
What did you get for your birthday?      Qu'est-ce que tu as reçu pour ton anniversaire?  
   (=acquire)  
  [+reputation]  
avoir
     [+prize]   obtenir  
He got first prize.      Il a obtenu le premier prix.  
   (=catch)   attraper  
They've got the thief.      Ils ont attrapé le voleur.  
   (=hit)  
  [+target]  
atteindre
   (=grab)  
to get sb by the arm      attraper qn par le bras  
to get sb by the throat      saisir qn à la gorge  
get him!      arrête-le!  
   (=annoy)  
He really gets me!      Il me tape sur les nerfs!  
   (=convey, transport)  
to get sth to sb      faire parvenir qch à qn  
We'll get it to you as soon as possible.      Nous vous le ferons parvenir dès que possible.  
→ One big issue is how to get it to the customer        
→ they needed logistical support to get the food to the people        
I'll get you there somehow.      Je me débrouillerai pour t'y emmener.  
Do you think we'll get it through the door?      Tu crois qu'on arrivera à le faire passer par la porte?  
   (=catch)  
  [+plane, bus]  
prendre  
I'm getting the bus into town.      Je prends le bus pour aller en ville.  
   (=understand)   comprendre, saisir  
I don't get the joke.      Je ne comprends pas cette blague.  
I've got it!      J'ai compris!  
   (=hear)   entendre  
I didn't get your name.      Je n'ai pas entendu votre nom.  
   (=have, possess)  
to have got      avoir  
How many have you got?      Vous en avez combien?, Combien en avez-vous?  


get about  
      vi  
   [person]   se déplacer
   [news]   se répandre  
get across  
      vt  
  [+message, meaning]  
faire passer  
to get sth across to sb      faire comprendre qch à qn  
      vi  
[speaker]  
se faire comprendre  
to get across to sb      [speaker]   se faire comprendre par qn  
get ahead  
      vi   (=be successful)   réussir  
get along  
      vi  
   (=agree)   s'entendre  
to get along with sb      s'entendre avec qn  
   (=depart)   s'en aller
   (=manage)       get by  
get around  
      vi  
   [news]   circuler
   [person]   se déplacer
   → It's easy to get around on the excellent roads        
to get around to sth      avoir le temps de faire qch  
→ He didn't get around to it until the next day        
      vt  
     [+problem, rule, law]   contourner  
→ you can get around this problem by using a development company        
→ big companies can get around such rules.        
get at  
      vt fus  
   (=be hostile to)   s'en prendre à  
→ We did not want the poor waitress to feel we were getting at her.        
→ Stop getting at me!        
     [+thing]   (=reach)   atteindre  
→ a goat was trying to get at the leaves        
     [+truth, reality]   découvrir  
→ Marty was getting at the truth. That is why he was killed.        
   (=mean)  
what I'm getting at is that ...      ce que je veux dire, c'est que ...  
→ He sees what I'm getting at and he doesn't like it        
what are you getting at?      à quoi voulez-vous en venir?  
get away  
      vi  
   (=go away)   partir, s'en aller
   (=escape)   s'échapper  
One of the burglars got away.      L'un des cambrioleurs s'est échappé.  
to get away from it all      (=go on holiday)   partir loin de tout  
get away with  
      vt fus  
   (=escape punishment for)  
You won't get away with this!      Vous ne vous en tirerez pas comme ça!  
→ You fiends! You'll never get away with this!        
     (fig)  
to get away with doing sth      pouvoir se permettre de faire qch  
→ low-cost airlines can get away with a no-frills service        
→ It's one of the few jobs you can do and get away with being completely drunk.        
to let sb get away with sth      (=tolerate their doing)   tolérer que qn fasse qch  
She didn't let her pupils get away with any sloppy thinking.      Elle ne permettait pas à ses élèves de manquer de rigueur intellectuelle.  
get back  
      vi   (=return)   rentrer  
What time did you get back?      Tu es rentré à quelle heure?  
      vt   récupérer  
He got his money back.      Il a récupéré son argent.  
get back at  
      vt fus  
*   to get back at sb      rendre à qn la monnaie de sa pièce  
get back to  
     [+activity]   (=start again)   retourner or revenir à
     [+person]   (=contact again)   recontacter  
get by  
      vi  
   (=pass)   passer
   (=manage)   se débrouiller  
I can get by in Dutch      je me débrouille en hollandais  
get down  
      vi   descendre
      vt fus   descendre
      vt  
     [+object]   descendre
     [+person]   (=depress)   déprimer  
get down to  
      vt fus  
  [+work]  
se mettre à  
to get down to business      passer aux choses sérieuses  
get in  
      vi  
   (=enter place)   entrer  
→ the burglars can't get in        
→ Under-16s can get in for £5        
   (=arrive home)   rentrer  
What time did you get in last night?      Tu es rentré à quelle heure hier soir?  
   [train, bus, plane]   arriver
   [candidate]   être élu  
[party]  
accéder au pouvoir
      vt  
     [+car, boat]   monter  
→ We can just get in the car and go        
     [+bath, swimming pool]   entrer
   (=bring in)  
  [+harvest]  
rentrer
     [+supplies]   faire des provisions de
   (=find time for)   réussir à faire qch  
Here's a good way to get in a bit of practice.      Voici un bon moyen de réussir à s'entraîner un peu.  
get into  
      vt fus  
     [+place]   entrer dans
     [+car, boat]   monter dans  
Sharon got into the car.      Sharon est montée dans la voiture.  
     [+clothes]   mettre, enfiler
   to get into bed      se mettre au lit  
   to get into a rage      se mettre en colère  
get off  
      vi  
     (from train, bus)    descendre
   (=depart)  
[person, car]  
s'en aller
   (=escape)   s'en tirer
      vt  
   (=remove)  
  [+clothes, stain]  
enlever
   (=send off)   expédier
   to get time off      (=holiday)   prendre des vacances  
to get two days off, We got 2 days off.      Nous avons eu 2 jours de congé.  
      vt fus  
     [+train, bus]   descendre de  
Isobel got off the train.      Isobel est descendue du train.  
to tell sb where to get off        (fig)  
*   envoyer promener qn *     
   to get off to a good start      prendre un bon départ  
get on  
      vi  
   (=do)   se débrouiller  
I'm getting on ok.      Je me débrouille bien.  
How are you getting on?      Comment ça va?  
   (=agree)   s'entendre  
We got on really well.      Nous nous sommes très bien entendus.  
to get on with sb      s'entendre avec qn  
He doesn't get on with his parents.      Il ne s'entend pas avec ses parents.  
   (=continue)   continuer  
→ Jane got on with her work.        
      vt fus  
     [+bus, train]   monter dans  
Phyllis got on the bus.      Phyllis est montée dans le bus.  
     [+horse]   monter sur
     [+bike]   enfourcher  
Carol got on her bike.      Carol a enfourché son vélo.  
get onto  
      vt fus  
     (British)   (=start talking about)  
  [+topic]  
aborder  
We got onto the subject of relationships.      Nous avons abordé le sujet des relations.  
   (=contact)  
  [+person]  
contacter  
get out  
      vi  
     (of vehicle)    descendre  
Hélène got out of the car.      Hélène est sortie de la voiture.  
     (of room)    sortir  
Get out!      Sortez!  
   [news, secret]   s'ébruiter
      vt   sortir  
She got the map out.      Elle a sorti la carte.  
get out of  
      vt fus   sortir de  
  [+duty]  
échapper à, se soustraire à  
get over  
      vt fus  
     [+illness]   se remettre de  
It took her a long time to get over the illness.      Il lui a fallu longtemps pour se remettre de sa maladie.  
     [+problem]   surmonter  
He managed to get over the problem.      Il a réussi à surmonter le problème.  
      vt  
   (=communicate)  
  [+idea]  
communiquer
   (=finish)  
to get sth over      finir qch  
Let's get it over.      Finissons-en.  
get round  
      vi       get around  
      vt  
     [+person]   amadouer  
→ `Are you trying to get round me?' `Why would I want to do that?        
→ Max could always get round her.        
     [+problem, rule]       get around  
get through  
      vi  
   avoir la communication
   to get through to sb      atteindre qn  
      vt fus  
(=finish)  

  [+work, book]  
finir, terminer  
get together  
      vi   se réunir   se retrouver  
Could we get together this evening?      Pourrait-on se retrouver ce soir?  
      vt   rassembler  
get up  
      vi   (=rise)   se lever  
to get up      se lever  
What time do you get up?      Tu te lèves à quelle heure?  
      vt fus   monter  
get up to  
      vt fus  
   (=reach)   arriver à
     [+prank, mischief]   faire  
get-rich-quick scheme   *  
      n   combine    f   *   pour faire fortune rapidement  
get-together  
      n   petite fête    f     
to have a get-together      faire un petite fête  
→ We're having a little get-together to celebrate Helen's promotion.        
get-up  
      n  
*   (=outfit)   accoutrement    m     
→ He was wearing a ridiculous 1970's get-up.        
get-up-and-go   *  
      n  
He's got lots of get-up-and-go.      Il a vraiment la pêche.  
get-well card  
      n   carte    f   de vœux de bon rétablissement
Translation English - French Collins Dictionary  
Collaborative Dictionary     English-French
v.
devenir (+adj) (vt.,vi.) ; faire (+inf.) (vt.,vi.)
vt.
obtenir
vt.,vi.
1) devenir ( + adj), 2) faire ( + inf.)
v.
obtenir (vt.) ; arriver (vi.)
adv.
sans perdre de temps ; en deux temps trois mouvements ; en un clin d'oeil
Ex.: Get in, get out and get on with your life!
***
'get' also found in translations in French-English dictionary
v.
get
v.
get
v.
get
v.
get
v.
get
vr.
get up
vr.
get out
exp.
to get
exp.
to get to
vr.
get lost
See how “get” is translated from English to French with more examples in context

head

Reverso Community

  • Create your own vocabulary list
  • Contribute to the Collaborative Dictionary
  • Improve and share your linguistic knowledge
Advertising
"Collins English French Electronic Dictionary © HarperCollins Publishers 2005"
Advertising