don't mention it translation French | English-French dictionary

Don't mention it adv.
Je vous en prie. ; Ne le mentionnez pas.

Additional comments:

Collaborative Dictionary     English-French
exp.
il n'y a pas de quoi!
exp.
je vous en prie!
exp.
merci! - il n'y a pas de quoi!
exp.
Ne bouge pas!
exp.
Arrêtez de pousser!
adv.
ne vous inquiétez pas
n.
ne bougez pas!
exp.
Ne montre pas du doigt!
exp.
Ne tirez pas!
exp.
Ne t'inquiète pas!
***
'don't mention it' also found in translations in French-English dictionary
exp.
don't mention it
exp.
don't mention it
exp.
don't mention it
adv.
Don't mention it!
adv.
Don't mention it,
adv.
don't mention it!
exp.
don't mention it!
exp.
Thanks for your help. - Don't mention it.
Collins

mention  

      n   mention    f     
→ The first mention of the discovery appeared in an article last year.        
to make no mention of sth      ne faire aucune mention de qch  
→ The statement made no mention of government casualties.        
      vt  
   (=allude to)   mentionner  
→ Penny decided not to mention her cold.        
Several times he mentioned how much it cost.      À plusieurs reprises, il a mentionné combien cela coûtait.  
→ She shouldn't have mentioned how heavy the dress was.        
to mention (that)      mentionner que  
She mentioned that it was her husband's birthday.      Elle mentionna que c'était l'anniversaire de son mari.  
I need hardly mention that ...      Je n'ai nul besoin de mentionner que ..., Est-il besoin de rappeler que ... ?  
not to mention      (=as well as)     (+ noun)    sans parler de  
     (+ adj)    pour ne pas dire  
→ The audience, not to mention the bewildered cast, were not amused.        
→ It was both deliberate and malicious, not to mention clever.        
to be mentioned      être mentionné (e)     
→ I was horrified to be mentioned in an article of this kind.        
Your name was mentioned.      Votre nom a été mentionné.  
→ We were discussing possible candidates, and your name was mentioned.        
     (response to thanks)    don't mention it!      je vous en prie!, il n'y a pas de quoi!  
thank you! - don't mention it!      merci! - il n'y a pas de quoi!  
   to be mentioned in sb's will      (=be left something)   être mentionné (e)   dans le testament de qn, figurer dans le testament de qn  
→ As for your father, he won't be mentioned in my will.        


honourable mention   ,   (British)   honorable mention     (US)  
      n   mention    f   honorable, accessit    m  
Translation English - French Collins Dictionary  
"don't mention it": examples and translations in context
- Gee whiz, I forgot to thank you. - Don't mention it. - J'ai oublié de vous remercier - N'en parlez pas.
Only, don't mention it when he comes out. Mais n'en parle pas quand il sortira.
Times have changed, don't mention it anymore. Les temps ont changé, n'en parlons plus.
About the other day, at your C.I.'s place... don't mention it. Pour l'autre jour, chez ton indic... n'en parle pas.
But I'd appreciate it if you don't mention it again. J'apprécierais que t'en parles plus.
You told off a mobster, somebody tried to kill you... ...you don't mention it? Vous vous en étes pris à un truand, Quelqu'un a essayé de vous tuer et vous ne l'avez même pas mentionné.
See how “don't mention it” is translated from English to French with more examples in context

head

Reverso Community

  • Create your own vocabulary list
  • Contribute to the Collaborative Dictionary
  • Improve and share your linguistic knowledge
Advertising
"Collins English French Electronic Dictionary © HarperCollins Publishers 2005"
Results in context use the software and data from Tradooit
Advertising