day translation | English-French dictionary

Search also in: Web News Encyclopedia Images Context



     (gen)    jour    m     
→ three days ago        
→ Nobody has seen them for two days.        
We stayed in Nice for three days.      Nous sommes restés trois jours à Nice.  
every day      tous les jours  
on the day that ..., the day that ...      le jour où ...  
the day that I ..., the day I ...      le jour où je ...  
→ I'll always remember the day I first met Fred.        
by day      le jour  
→ The weather was hot by day, cold at night.        
day by day      [change, develop, improve]   jour après jour  
→ it brings about changes day by day        
→ My physical condition is improving day by day        
[live]   au jour le jour  
→ I live for the moment, day by day.        
from day to day      de jour en jour  
→ Your needs can differ from day to day.        
one day a week      un jour par semaine  
→ I go down to London one day a week.        
these days, in the present day      de nos jours, à l'heure actuelle  
to make sb's day      *   faire plaisir à qn  
→ Thank you. You've made my day. You really have.        
to save the day      sauver la situation  
→ Jodie saved the day with a piece of quick thinking.        
to win the day      remporter la victoire  
to carry the day      remporter la victoire  
to lose the day      perdre la bataille  
to be all in a day's work      faire partie de la routine  
→ Ploughing through mud is all in a day's walk for Vietnam's hilltribes.        
to call it a day      (=stop)     (on a particular day)    s'arrêter pour aujourd'hui  
I think it's time we called it a day.      Je crois que c'est le moment de s'arrêter pour aujourd'hui.  
     (for ever)    I want his job when he calls it a day.      Je veux son travail quand il décide qu'il est temps de s'arrêter.  
day after day        (adv)    (=incessantly)   jour après jour  
→ Day after day they toil in blistering heat        
day and night        (adv)    (=constantly)   jour et nuit  
→ He was there day and night, demanding my attention.        
→ Our team has been working day and night to clear the backlog.        
day in, day out        (adv)    (=always)   jour après jour  
→ I was doing the same thing day in, day out.        
one day        (adv)    (=some time)   un jour  
→ Maybe one day you'll find true love.        
one of these days        (adv)    (=some time)   un de ces jours  
→ one of these days he might find that he can't hit the ball        
Some day I hope to meet you.      J'espère te rencontrer un de ces jours.  
the day before        (n)    (=eve)   la veille, le jour précédent  
the day before sth      la veille de qch  
the day before my birthday      la veille de mon anniversaire  
     (adv)    (=on the day before)   la veille, le jour précédent  
→ It had all started to go wrong the day before        
the day after      le lendemain, le jour suivant  
the following day        (n)    le lendemain, le jour suivant  
→ A meeting was arranged for the following day        
     (adv)    (=on the next day)   le lendemain, le jour suivant  
→ The Coyles said they would collect her the following day        
the day before yesterday        (adv)    avant-hier  
He arrived the day before yesterday.      Il est arrivé avant-hier.  
the day after tomorrow        (adv)    après-demain  
We're leaving the day after tomorrow.      Nous partons après-demain.  
the other day        (adv)    (=recently)   l'autre jour  
→ I phoned your office the other day.        
→ We had lunch together the other day.        
to the day        (adv)    (=exactly)   jour pour jour  
→ It's a year to the day since gran died.        
→ Twenty-five years ago, to the day, they won the World Cup.        
to this day        (adv)    (=still)   encore aujourd'hui  
→ I can feel the pain to this day        
     (as duration)    journée    f     
→ The days and nights are of equal length.        
during the day      dans la journée  
→ The office is only open during the day.        
by the day      à la journée  
paid by the day      payé (e)   à la journée  
to work an 8 hour day      faire une journée de huit heures  
all day      toute la journée  
→ He just sits there all day doing nothing.        
I stayed at home all day.      Je suis resté à la maison toute la journée.  
all day long      toute la journée  
   (=period of time, age)   époque    f  , temps    m     
→ The days of the silent film are long gone.        
→ the Germany of his uncle's day        
in this day and age      (=in modern times)   de nos jours  
→ This is a totally unacceptable way to resolve disputes in this day and age.        
to have seen better days      avoir connu des jours meilleurs  
→ the sets were falling apart and the tutus had seen better days        
to have had its day      (=lose popularity)   avoir fait son temps  
→ this model has now had its day        
    working day  

April Fools' Day  
      n   le premier avril  
Armistice Day  
      n   11 Novembre    m     
away day  
      n     (for training etc)    jour    m   de déplacement, journée    f   de déplacement  
bad hair day  
*   jour    m   sans  
to be having a bad hair day      être dans un jour sans  
→ All this fuss is because Carol is having a bad hair day.        
Boxing Day  
      n     (British)   le lendemain de Noël   le lendemain de Noël  
on Boxing Day      le lendemain de Noël  
Christmas Day  
      n   le jour de Noël  
Columbus Day  
      n     (US)   jour férié fixé le deuxième lundi d'octobre, commémorant la découverte de l'Amérique par Christophe Colomb   jour férié fixé le deuxième lundi d'octobre, commémorant la découverte de l'Amérique par Christophe Colomb  
two-day        (adj)    de deux jours  
→ The Sudanese leader has left for a two-day visit to Zambia.        
day boy  
      n     (at boarding school)    externe    m     
day care  
      n     (for children)    garderies    fpl     
→ They must provide more day care for working parents        
→ a pledge to provide day care for children of 90 per cent of working mothers        
→ Day care enables women to get involved in other activities.        
day centre  
      n     (British)   centre    m   d'accueil  
day girl  
      n     (at boarding school)    externe    f     
day job  
      n   emploi    m   principal  
Don't give up the day job!      humorous   C'est pas la peine de changer de carrière.  
day nursery  
      n   (=crèche)   crèche    f     
day off  
      n   jour    m   de congé  
→ It was Mrs Dearden's day off, and Paul was on duty in her place.        
day off work  
      n   jour    m   de congé  
to take a day off work      prendre un jour de congé  
day of reckoning  
the day of reckoning      (=day of judgement)   le jour du Jugement  
His day of reckoning is approaching.      Le moment de rendre des comptes approche.  
when the day of reckoning comes      quand viendra le jour de rendre des comptes  
   [bread]   de la veille
   [chick]   d'un jour  
→ ferrets, who thrive on a diet of day-old chicks        
day one  
from day one      (=from the beginning)   depuis le début  
→ This has been a bad inquiry from day one ...        
on day one      (=at the beginning)   le premier jour  
→ On day one of the election campaign the National and Liberal Party leaders were neck and neck.        
day pass  
      n     (for museum, train)    carte    f   d'abonnement valable pour une journée  ,   (at ski resort)    forfait    m   d'une journée
day pupil  
      n     (British, at boarding school)   externe    mf     
day release  
to be on day release      [prisoner]   être en semi-liberté  
→ he was on day release from open prison        
→ inmates had the chance to leave prison on day release in order to help the community        
day release job      [+prisoner]   placement    m   à l'extérieur  
→ he began a day release job and strictly regulated home visits.        
day release course        (for employee)    stage    m   de formation en alternance  
→ short day-release courses for people nearing retirement        
day return  
      n     (British, for train, bus)   aller et retour    m     (valable pour la journée)     
→ I'd like a day return to Colchester please.        
day room  
      n     (in hospital)    salle    f   de séjour commune  
day shift  
   (=workers)   équipe    f   de jour
   (=working period)   poste    m   de jour  
→ just before the day shift ended        
to be on the day shift      être de jour  
→ Darren was on the day shift        
day surgery  
      n   chirurgie    f   ambulatoire  
→ The operation can be performed as day surgery under a local anaesthetic.        
→ private clinics performing day surgery        
[life, routine, expenses]  
quotidien (ne)     
→ the day-to-day lives of students        
→ day-to-day life in Scotland        
on a day-to-day basis      (=day by day)   au jour le jour  
→ We are having to look at things on a day-to-day basis        
→ the committee that ran Unilever on a day-to-day basis        
   (=every day)   quotidiennement  
→ I don't worry about it on a day-to-day basis        
day trader  
      n     (FINANCE)   courtier réalisant ses opérations sur une journée   courtier réalisant ses opérations sur une journée  
day trip  
      n   excursion    f   (d'une journée)  
day tripper  
      n   excursionniste    mf     
      n   (=important day)   le jour J  
→ It's two days to D-day and he's getting worried.        
degree day  
      n     (at university)    jour    m   de la remise des diplômes  
→ On degree day the campus is swarming with visitors.        
early closing day  
      n     (British)   jour de fermeture l'après-midi   jour de fermeture l'après-midi  
Easter Day  
      n   le jour de Pâques  
Father's Day  
      n   fête    f   des Pères  
field day  
      n   grand jour    m     
→ The subsequent furore was a media field day        
to have a field day      (=enjoy oneself)   s'en donner à cœur joie  
→ In our absence the office gossips are probably having a field day        
to have a field day with sth      faire ses choux gras de qch  
→ The press had a field day with the story        
five-day week  
      n   semaine    f   de cinq jours  
good day   old-fashioned  
   (=hello)   bonjour !
   (=goodbye)   au revoir !  
→ Well, I'd better be off. Good day to you.        
graduation day  
      n     (from university)    jour    m   de la remise des diplômes  
half day   , half-day  
      n   demi-journée    f     
[tour, excursion, workshop]  
d'une demi-journée  
Inauguration Day  
      n     (US)   jour    m   de l'investiture du président  
Independence Day  
      n     (US)   fête    f   de l'Indépendance américaine   (le 4 juillet)     
→ He died on Independence Day, 1831.        
Labor Day  
      n     (US, Canadian)   fête    f   du travail   (le premier lundi de septembre)     
market day  
      n   jour    m   de marché  
May Day  
      n   premier Mai    m  , fête    f   du Travail  
on May Day      le premier mai  
Memorial Day  
      n     (US)   jour    m   des soldats morts au champ d'honneur   (dernier lundi de mai)     
Midsummer Day   , Midsummer's Day  
      n   Saint-Jean    f     
Mother's Day  
      n   la fête    f   des Mères  
name day  
      n   fête    f     
New Year's Day  
      n   jour    m   de l'an, premier    m   de l'an  
I always spend New Year's Day with the family.      Je passe toujours le jour de l'an or le premier de l'an en famille.  
on New Year's Day      le jour de l'an, le premier de l'an  
on New Year's Day in 2002      le premier de l'an 2002  
→ On New Year's Day in 1974, I started keeping a journal.        
off day   , off-day  
   (=bad day)  
to have an off day      avoir un jour sans  
He had an off day.      Il a eu un jour sans., Il n'était pas en forme.  
→ Whittingham, the League's top scorer, had an off day, missing three good chances.        
     (US)   (=holiday)   jour    m   de congé  
[seminar, course]  
d'une journée  
one-day excursion  
      n     (US)   billet    m   aller-retour valable pour la journée  
open day  
      n     (British)   journée    f   portes ouvertes  
Pancake Day   , Pancake Tuesday  
      n     (British)   mardi    m   gras  
pay day  
      n   jour    m   de paie  
→ Until next pay day, I was literally without any money.        
polling day  
      n     (British)   jour    m   des élections  
Poppy Day     (British)  
      n   ~jour    m   de l'Armistice  
      adj   actuel (le)     
→ Even by present-day standards these were large aircraft.        
→ a huge area of northern India, stretching from present-day Afghanistan to Bengal        
→ present-day champions of the cause        
→ environments similar to present-day conditions may have existed about 600 million years ago.        
Presidents' Day  
      n     (US)   jour férié (troisième lundi de février), en souvenir des présidents Lincoln et Washington   jour férié (troisième lundi de février), en souvenir des présidents Lincoln et Washington  
red-letter day  
      n   jour    m   à marquer d'une pierre blanche  
→ Genuinely touched, Haig reflected: To-day, indeed, has been a red letter one in my life.        
Remembrance Day  
      n     (British)   ~(le jour de) l'Armistice    m  , le 11 novembre  
on Remembrance Day      le jour de l'Armistice  
rest day  
      n   jour    m   de repos  
→ Sunday is a rest day for the soldiers.        
Saint Patrick's Day  
      n   la Saint-Patrick  
le jour même  
some day   , someday  
      adv   un jour  
→ Some day I'll be a pilot ...        
→ He took her left hand, hoping that it would someday bear a gold ring on the third finger.        
→ I hope someday we'll have enough money to get those pictures.        
some day next week      dans le courant de la semaine prochaine  
speech day  
      n     (British, at school)   jour    m   de la distribution des prix  
sports day  
      n     (British, in schools)   réunion    f   sportive  
Valentine's day  
      n   la Saint-Valentin  
Veterans Day  
      n     (US)   11 Novembre    m     
wedding day  
      n   jour    m   du mariage  
their wedding day      le jour de leur mariage  
working day  
      n     (mainly British)  
   (=day of work)   journée    f   de travail
   (=weekday)   jour    m   de travail  
→ The effect won't be apparent until Tuesday, the first working day after the three day holiday        
Translation English - French Collins Dictionary  
day n.

Additional comments:

To ensure the quality of comments, you need to be connected. It’s easy and only takes a few seconds
Or Sign up/login to Reverso account

Collaborative Dictionary     English-French
jour après jour
jour après jour
de jour en jour
travailler jour après jour
travail jour après jour
pr. part
travaillant jour après jour
jour après jour
jour après jour
vivre au jour le jour
pr. part
vivant au jour le jour
'day' also found in translations in French-English dictionary
day by day
day by day
day nursery
woman day
Independence Day
national ... day
from day to day
from day to day
To add entries to your own vocabulary, become a member of Reverso community or login if you are already a member. It's easy and only takes a few seconds:
Or sign up in the traditional way
See how “day” is translated from English to French with more examples in context