be on the wrong side of the law translation | English-French dictionary

Search also in: Web News Encyclopedia Images Context
be on the wrong side of the law vi.
être dans l'illégalité

Additional comments:

To ensure the quality of comments, you need to be connected. It’s easy and only takes a few seconds
Or Sign up/login to Reverso account

Collaborative Dictionary     English-French
avoir plus (d'un certain âge)
To be on the wrong side of forty = avoir plus de quarante ans / avoir quarante ans bien sonnés.
être sur la mauvaise voie
faire fausse piste
être une erreur
le mauvais côté
avoir tort
être à l'envers
To add entries to your own vocabulary, become a member of Reverso community or login if you are already a member. It's easy and only takes a few seconds:
Or sign up in the traditional way


what's wrong?      qu'est-ce qui ne va pas?, qu'est-ce qu'il y a?  
→ You look really sad. What's wrong?        
What's wrong with you?      Qu'est-ce que tu as?  
What's wrong with her?      Qu'est-ce qu'elle a?  
What's wrong with the car?      Qu'est-ce qu'elle a, la voiture?  
There's something wrong with the computer.      Quelque chose ne va pas avec l'ordinateur., Il y a quelque chose qui cloche dans l'ordinateur.  
→ Pain is the body's way of telling us that something is wrong        
There's nothing wrong.      Tout va bien.  
There's nothing wrong with him.      Il n'y a rien qui cloche chez lui.  
→ There's nothing wrong with him. He's all right.        
   (=incorrectly chosen)  
[house, road]  
mauvais (e)     
[multiple-choice answer]  
mauvais (e)     
He went to the wrong house.      Il s'est rendu à la mauvaise maison.  
You've arrested the wrong person.      Vous avez arrêté la mauvaise personne.  
The wrong man had been punished.      Un homme avait été injustement puni., On avait puni le mauvais homme.  
That's the wrong answer.      C'est la mauvaise réponse.  
   (=not most suitable, not best)  
[decision, reasons, choice]  
mauvais (e)     
I'm afraid I'll make the wrong decision.      J'ai peur de prendre la mauvaise décision.  
We got married for the wrong reasons.      Nous nous sommes mariés pour les mauvaises raisons.  
I'm in the wrong job.      Ce n'est pas un travail pour moi.  
That's the wrong kind of nail.      Ce n'est pas la bonne sorte de clou.  
He's the wrong person for this job.      Ce n'est pas la bonne personne pour ce travail.  
faux (fausse)     
The information they gave us was wrong.      Les renseignements qu'ils nous ont donnés étaient faux.  
The clock showed the wrong time.      L'horloge n'était pas à l'heure.  
to be wrong      [answer]   être faux (fausse)     
[clock, watch]   ne pas être à l'heure  
to be wrong      [person]   se tromper  
I think he's coming back tonight, but I could be wrong.      Je pense qu'il rentre ce soir, mais je peux me tromper.  
to be wrong about sth      avoir tort de penser qch  
→ I was wrong about it being a casual meeting        
→ He was wrong about her being married.        
You're wrong about that.      Tu as tort de penser ça.  
to be wrong in doing sth      avoir tort de faire qch  
→ They were wrong in assuming I would agree to do it.        
to prove sb wrong      donner tort à qn  
   (=morally bad)   mal  
I think hunting is wrong.      Je trouve que c'est mal de chasser.  
it is wrong to do sth      c'est mal de faire qch  
It is wrong to steal.      C'est mal de voler.  
to be wrong to do sth      [person]   avoir tort de faire qch  
You were wrong to speak to the newspapers first.      Vous avez eu tort de parler aux journaux en premier.  
She was wrong to leave her child alone.      Elle a eu tort de laisser son enfant seul.  
   (=unfair)   injuste  
It's wrong for one group of people to take land from another.      Il est injuste qu'un groupe s'empare de la terre d'un autre.  
      adv   mal  
I must have dialled wrong.      J'ai dû mal composer le numéro.  
It's spelled wrong.      C'est mal orthographié.  
to do sth wrong      se tromper  
You've done it wrong.      Tu t'es trompé.  
to go wrong      [plan]   mal tourner  
[machine]   se détraquer  
→ The printer has gone wrong.        
→ One of the machines in the factory went wrong.        
[person]   se tromper  
→ Where did I go wrong? I'm sure I added it up right.        
→ Both my sons are in prison. Where did I go wrong?        
Things have started to go seriously wrong.      Les choses ont commencé à sérieusement mal tourner.  
If things go wrong ...      Si les choses tournent mal ...  
There's something wrong with the computer.      Il y a quelque chose qui cloche dans l'ordinateur.  
The robbery went wrong and they got caught.      Le cambriolage a mal tourné et ils ont été pris.  
Where did I go wrong?      Où me suis-je trompé?  
to get sth wrong        [+answer, calculations, date, time]   se tromper dans qch  
→ You've got all these questions wrong.        
Lots of people got the answers wrong.      Beaucoup de gens se trompent dans les réponses.  
to get it wrong      (=be mistaken)   se tromper  
I'm sure you've got it wrong, she isn't like that.      Je suis sûr que tu te trompes, elle n'est pas comme ça.  
to get sb wrong      mal comprendre qn  
don't get me wrong      comprenez-moi bien  
Don't get me wrong, I like him.      Comprenez-moi bien, je l'aime bien.  
   (=evil)   mal    m     
→ Any good parent feels strongly about right and wrong.        
   (=injustice)   tort    m     
→ We asked for compensation for the terrible wrongs done to us.        
two wrongs don't make a right      deux maux ne font pas un bien  
   to be in the wrong      avoir tort  
→ I'm sorry, I realise I'm in the wrong.        
      vt   faire du tort à, léser  
She felt she had been wronged.      Elle se sentait lésée.  

      vt   prendre à contre-pied  
      adj   mal avisé (e)     
→ Simply throwing more money at the NHS is good-hearted but wrong-headed.        
→ The Prime Minister has made yet another wrong-headed decision.        
→ He apologized for being obstinate and wrong-headed.        
Translation English - French Collins Dictionary  
"be on the wrong side of the": examples and translations in context
... justice system for doing exactly what I think all of us believe is reasonable, simply defending their property, defending their families, and, in fact, were found to be on the wrong side of the law. ... pour avoir fait quelque chose que nous jugeons tous, je crois, parfaitement raisonnable, à savoir défendre leurs biens, leur famille, et étaient déclarés coupables d'avoir enfreint la loi.
I've been on the wrong side of the law for over 40 years... ...and I ain't been in jail long enough to soften up a chaw of tobacco. J'ai été du mauvais côté de la barrière pendant 40 ans et je n'ai été en prison que le temps d'amollir une chique.
Tough part's this, Bruce: I really believe the Bat's helping Gotham, even if he is on the wrong side of the law. Le plus dur, c'est que je suis sûr que Batman aide Gotham, même s'il est du mauvais côté de la loi.
Let me tell you something, Bishop ... ... I've been on the wrong side of the law for over 40 years ... ... and I ain't been in jail long enough to soften up a chaw of tobacco. J'ai été du mauvais côté de la barrière pendant 40 ans et je n'ai été en prison que le temps d'amollir une chique.
Say a happily married father of three who has been in Canada for 15 or 20 years falls on the wrong side of the law on one occasion and gets a six month conditional sentence. Prenons l'exemple d'un père de famille avec trois enfants qui habite au Canada depuis 15 ou 20 ans qui enfreint une seule fois la loi et se voit imposer une peine avec sursis de six mois.
It strikes me as counterintuitive when we walk away from some very capable people who are, in fact, quite able to administer justice to those members of the military who find themselves on the wrong side of the law. Il me semble paradoxal que nous voulions écarter des personnes très compétentes et tout à fait capables d'administrer la justice dans le cadre de procès mettant en cause des militaires qui ont enfreint la loi.
See how “be on the wrong side of the” is translated from English to French with more examples in context

  • Create your own vocabulary list
  • Contribute to the Collaborative Dictionary
  • Improve and share your linguistic knowledge
Results in context use the software and data from Tradooit