balcony rail translation | English-French dictionary

balcony rail n.
balustrade

Additional comments:

Collaborative Dictionary     English-French
n.
balcon
n.
amylose
[Med.]
exp.
Nous étions assis dans la galerie.
exp.
Nous étions assis au balcon.
adj.
ferroviaire
v.
se répandre en injures
[Tech.]
n.
1. rail 2. rampe ; barre ; balustrade
Collins

balcony

  

      n  
     (on outside of building)    balcon    m     
→ We went out onto the balcony.        
     (in theatre, cinema)    balcon    m  , galerie    f     
We sat in the balcony.      Nous étions assis au balcon., Nous étions assis dans la galerie.  
Translation English - French Collins Dictionary  
See also:

baloney, bacon, barony, balloon

"balcony rail": examples and translations in context
You loosened that balcony railing, didn't you? Tu as trafiqué le balcon, n'est-ce pas ?
I mean, this light almost fell on him while he was in the hot tub, and a loose balcony railing almost gave way while he was leaning on it. Cette lumière lui est presque tombée dessus pendant qu'il était dans son bain, et une balustrade lâche a presque cédé pendant qu'il s'appuyait dessus.
The Corsica Flower Planters are a great way to beautify your balcony railings and fences. Add colourful flowers and fresh herbs to your own mini-garden on your balcony. Les jardinières Corsica constituent une excellente façon d'embellir vos rampes de balcon et vos clôtures. Ajoutez des fleurs colorées et des fines herbes à votre minijardin sur le balcon.
RECEPTACLE SUPPORT DEVICE FOR BALCONY OR RAILING SUPPORT DE CONTENANT POUR BALCON OU RAMPE
When I'm on some high balcony I think about jumping over the rail. Quand je suis sur un balcon élevé... je pense à sauter par-dessus la balustrade.
See how “balcony rail” is translated from English to French with more examples in context

head

Reverso Community

  • Create your own vocabulary list
  • Contribute to the Collaborative Dictionary
  • Improve and share your linguistic knowledge
Advertising
"Collins English French Electronic Dictionary © HarperCollins Publishers 2005"
Results in context use the software and data from Tradooit