back up translation French | English-French dictionary

Collins

back up  


      vt sep  
     (COMPUTING)  
  [+file, disk]  
faire une copie de sauvegarde de  
→ I'd forgotten to back up my disks.        
   (=support)  
  [+person]  
soutenir  
→ His employers backed him up.        
→ My parents have always backed me up.        
  [+views, statement, theory, sb's words]   confirmer  
→ Her views are backed up by an official report on crime.        
→ There is no evidence to back up your statement.        
→ Radio signals received from the galaxy's centre back up the black hole theory.        
If I say I was at your house, will you back me up?      Si je dis que j'étais chez toi, tu peux le confirmer?  
→ The girl denied being there, and the man backed her up.        
     [+car]   reculer  
→ Can you back your car up a bit? I haven't got enough space to get out.        
→ He backed up a few feet and stopped.        
Translation English - French Collins Dictionary  
Collins
back  
      n  
   [+person, animal]   dos    m     
→ He was lying on his back.        
→ He threw the saddle across the donkey's back.        
to do sth behind sb's back      faire qch derrière le dos de qn  
→ You eat her food, enjoy her hospitality and then criticize her behind her back.        
→ They were talking about her behind her back.        
to turn one's back on sb/sth      (=abandon)   tourner le dos à qn/qch  
→ I asked him for help, but he turned his back on me.        
→ She wouldn't turn her back on someone who has coached her for 12 years.        
→ She has turned her back on her career to become a missionary.        
to have one's back to the wall, to have one's back against the wall        (fig)   être au pied du mur, être le dos au mur  
→ The banks had their backs to the wall. They could not risk being seen as Scrooges inflicting Yuletide misery on thousands of workers        
→ in the first half we had our backs to the wall, but still managed to keep the score 0-0        
to break the back of a job        (British)   faire le gros d'un travail  
to get sb's back up      *   (=annoy)   hérisser qn  
to get off sb's back      *   ficher *   la paix à qn  
to be glad to see the back of sb        (British)  
*   être content (e)   de voir partir qn  
   [+hand]   dos    m  , revers    m     
the back of the neck      la nuque  
→ She raised her hands to the back of her neck.        
the back of the leg      le mollet  
→ She had varicose veins on the backs of her legs.        
   [+top, dress, skirt]   dos    m     
[+trousers]  
fond    m     
    back to front  
   [+page, cheque]   verso    m     
on the back      au verso  
   [+door]   dos    m     
→ Pin the list on the back of the door.        
   [+house]   derrière    m     
[+room, theatre, hall]  
fond    m     
at the back      [+room, theatre, hall]   au fond  
→ There's space for 3 people at the back.        
   [+car, train]   arrière    m     
→ Your seats are in coach G, towards the back of the train.        
in the back      à l'arrière  
→ The children sat in the back.        
   [+book]   (=end)   fin    f     
→ The index is at the back of the book.        
   (=back cover)   dos    m  
   [+chair]   dossier    m     
The chair has no back.      La chaise n'a pas de dossier.  
to put one's coat on the back of a chair      mettre son manteau sur le dossier d'une chaise, mettre son manteau sur le dos d'une chaise  
     (SPORT)   (=defender)   arrière    m  
      vt  
   (=support financially, fund)   soutenir financièrement  
→ The group is backed by big multinationals.        
   (=give one's backing to)  
  [+candidate]  
soutenir  
→ The union will back Mr Green.        
  [+plan]   soutenir  
→ The Security Council has agreed to back the plan.        
   (=bet on)  
  [+horse]  
parier sur, miser sur  
to back the winner        (lit)   miser sur le gagnant  
→ Did you back the winner?        
to back the winner        (fig)   miser sur le gagnant  
→ After a dismal couple of years, he believes that his party has at last backed a winner.        
→ The president took a gamble and backed the winner when he threw his support to Boris Yeltsin.        
         back up         
  [+car]  
reculer  
→ She backed the car a few feet.        
to back one's car into a parking space      garer sa voiture en marche arrière  
→ He backed the van into a parking space.        
      vi        back up    (=move backwards)  
[person]  
reculer  
[car, vehicle]  
faire marche arrière
      adj  
     (not front)   
[legs, feet]  
de derrière  
[window, wall, row, entrance]  
de derrière  
→ She left by the back entrance without commenting.        
→ Can you take the delivery through the back entrance?        
back wheels      [+car]   roues    fpl   arrière  
the back wheel of my bike      la roue arrière de mon vélo  
back garden      jardin sur l'arrière  
     (in arrears)    back payment      arriéré    m   de paiements  
back rent      arriéré    m   de loyer  
      adv  
   (=backwards)  
Can you move back a little bit?      Pouvez-vous reculer un peu?  
to tiptoe back      reculer sur la pointe des pieds  
to creep back      reculer en rampant  
    fall back  
    hang back  
    step back  
    turn back etc  
   (=returned)  
to be back, He's back.      Il est rentré., Il est de retour.  
He's not back yet.      Il n'est pas encore rentré.  
When will you be back?      Quand seras-tu de retour?  
She will be back at work next week.      Elle retournera travailler la semaine prochaine.  
to run back      revenir en courant  
He ran back.      Il est revenu en courant.  
to walk back, We went there by bus and walked back.      Nous y sommes allés en bus et nous sommes rentrés à pied.  
     (restitution)    to throw the ball back      renvoyer la balle  
can I have it back?      je peux le ravoir?, tu peux me le rendre?  
she passed the plate back to Carol      elle a redonné l'assiette à Carol  
    give back etc  
   (=ago)  
back in 1980      en 1980  
The story starts back in 1950.      L'histoire remonte à 1950.  
a few years back      il y a quelques années  
→ There was a terrorist attack a few years back.        
back in the day      dans le temps  

Translation English - French Collins Dictionary  

Collaborative Dictionary     English-French
vt.
1) sauvegarder, 2) soutenir
v.
reculer
[Comp.]
v.
confirmer (vt.) ; sauvegarder (vt.) ; soutenir (vt.)
n.
dos
[Med.]
v.
en arrière ; soutenir (vi.)
[Med.]
adj.
arrière
adv.
en arrière
n.
fichier de sauvegarde
n.
ligne de substitution ; ligne de garantie
[Bus.]
n.
structure de rechange
[Tech.]
n.
date de sauvegarde
[Comp.]
n.
disque de sauvegarde
[Comp.]
n.
disque de sauvegarde
[Comp.]
n.
enregistrement-journal de la sauvegarde
[Comp.]
n.
mémoire de sauvegarde
[Comp.]
n.
jeu de sauvegarde
[Comp.]
n.
temps de sauvegarde
[Comp.]
n.
feu de recul
n.
serveur de sauvegarde
vi.
remonter
n.
batterie de secours
[Comp.]
n.
sauvegarde intégrale
[Comp.]
n.
sauvegarde incrémentale
[Comp.]
n.
liaison de secours
[Comp.]
n.
sauvegarde de la mémoire
[Comp.]
n.
alimentation de secours
[Comp.]
v.
remonté
n.
batterie de secours
[Comp.]
n.
sauvegarde sur bande
[Comp.]
***
'back up' also found in translations in French-English dictionary
v.
back up

head

Reverso Community

  • Create your own vocabulary list
  • Contribute to the Collaborative Dictionary
  • Improve and share your linguistic knowledge
Advertising
"Collins English French Electronic Dictionary © HarperCollins Publishers 2005"
Advertising