SXEE translation | English-French dictionary

Other suggestions : sixteen, SE, seed, seem
Collins

see

  
      vb     ( saw    pt)   ( seen    pp  )
      vt  
   (=perceive with eyes)   voir  
I could see Jenny in the kitchen.      Je voyais Jenny dans la cuisine.  
Did you see what happened?      Avez-vous vu ce qui s'est passé?  
there was nobody to be seen      il n'y avait pas un chat  
to see sb doing sth, I saw a man making his way towards me.      J'ai vu un homme qui s'approchait de moi.  
   (=look at)   voir  
Could I see your book for a second?      Est-ce que je peux voir ton livre une minute?  
Could I see your passports please?      Puis-je voir vos passeports s'il vous plaît?  
see Chapter 7      voir chapitre 7  
   (=watch)   voir  
Did you see the match last night?      Tu as vu le match hier soir?  
It was one of the best films I've ever seen.      C'est l'un des meilleurs films que j'ai jamais vu.  
   (=have meeting with)   voir  
Mick wants to see you in his office.      Mick veut vous voir dans son bureau.  
You need to see a doctor.      Vous devez voir un médecin.  
to go and see sb about sth      aller voir qn pour qch  
   (=visit)  
  [+person, country, monument]  
voir  
Come and see us when you're in Cairns.      Venez nous voir lorsque je vous serez à Cairns.  
We saw the Taj Mahal at sunset.      Nous avons vu le Taj Mahal au coucher du soleil.  
He wanted to see the world.      Il voulait voir le monde.  
   (=meet up with)   voir  
Have you seen him recently?      Est-ce que tu l'as vu récemment?  
I saw her yesterday.      Je l'ai vue hier.  
We used to see quite a lot of his wife.      Nous voyions sa femme assez souvent.  
see you!      salut!  
see you soon!      à bientôt!  
see you later!      à plus tard!  
see you tomorrow!      à demain!  
   (=meet by chance)   voir  
I saw her in the street several times.      Je l'ai vue dans la rue plusieurs fois.  
   (=have relationship with)   voir  
I didn't suspect Brian was seeing anyone else.      Je ne me doutais pas que Brian voyait quelqu'un d'autre.  
   (=observe)   voir  
→ I was trying not to let the jailers see my agitation ...        
I could see she was lonely.      Je pouvais voir qu'elle se sentait seule.  
   (=understand)   voir  
I see what you mean.      Je vois ce que vous voulez dire.  
→ "Yes," she said. "I see what you mean."        
He didn't see the joke.      Il ne comprenait pas la plaisanterie.  
to see reason      entendre raison  
to see sense      entendre raison  
   (=consider)   considérer  
to see sb/sth as sth      considérer qn/qch comme qch  
I see him as a visionary.      Je le considère comme un visionnaire.  
I don't see it as a crime.      Je ne considère pas ça comme un crime.  
   (=perceive)  
  [+potential, possibility, quality, fault]  
voir  
→ He saw the young player's potential.        
→ You just need a good designer to look at this house and see the possibilities.        
→ She only sees his qualities, not his faults.        
to see sth in sb      voir qch en qn  
→ I see a lot of good qualities in her.        
→ He saw something in the young man that reminded him of himself.        
I don't know what she sees in him.      Je ne sais pas ce qu'elle lui trouve.  
   (=accompany)  
to see sb somewhere      raccompagner qn quelque part  
→ I'll see you to your car.        
to see sb to the door      reconduire qn jusqu'à la porte, raccompagner qn jusqu'à la porte  
to see sb home      raccompagner qn  
   (=imagine)   voir  
We can see a day where all people live harmoniously together.      Nous pouvons voir le jour où tout le monde vivra ensemble en harmonie.  
I can't see it ever happening.      Je ne vois pas comment cela pourrait jamais arriver.  
   (=witness)   voir  
Yesterday saw an increase in interest rates.      La journée d'hier a vu une augmentation des taux d'intérêt.  
I never thought I'd see the day when you'd give up cigarettes.      Je n'aurais jamais cru voir le jour où tu arrêterais de fumer.  
I've seen it all before      c'est du déjà vu pour moi  
   (=find out)   voir  
I'll see what's happening.      Je vais voir ce qu'il se passe.  
I'll phone and see if she can come over.      Je vais téléphoner et voir si elle peut venir.  
   (=make sure)  
to see that      (=ensure)   veiller à ce que    + subj     
He would have to see that something was done.      Il devra veiller à ce que quelque chose soit fait.  
→ The sergeant would have to see that something was done about this.        
See that you take care of him.      Veillez à prendre soin de lui.  
     (in poker)    suivre  
I'll see you and raise you twenty.      Je suis et je relance de vingt.  
      vi  
     (with eyes)    voir  
→ I can hardly see without my glasses ...        
I can't see.      Je n'y vois rien.  
see for yourself      voyez vous-même  
let me see      (=show me)   fais voir, fais-moi voir  
   (=find out)   voir  
I'll go and see.      Je vais voir.  
you'll see      vous verrez  
   (=understand)   voir  
I see!      je vois!  
as far as I can see      pour autant que je puisse en juger  
   (=consider)   voir  
I'll see      (=will decide later)   je verrai  
we'll see      (=will decide later)   nous verrons  
let me see      (=let me think)   voyons voir  
      n   [+bishop]   évêché    m     


Holy See  
      n   Saint-Siège    m     
see about  
      vt fus   (=deal with)   s'occuper de  
→ Rudolph went into the station to see about Thomas's ticket ...        
to see about doing sth      s'occuper de faire qch  
I must see about selling the house.      Je dois m'occuper de vendre la maison.  
see off  
      vt sep  
   (=say goodbye to)   dire au revoir à  
→ Some friends have come to see me off.        
They both came to the airport to see me off.      Ils sont tous les deux venus à l'aéroport pour me dire au revoir.  
She saw him off at the station.      Elle est allée lui dire au revoir à gare.  
I was up early to see him off to work.      Je me suis réveillé tôt pour lui dire au revoir avant qu'il ne parte au travail.  
     (British)   (=force to leave)   chasser  
→ The ospreys objected to the kites and saw them off.        
We saw them off the premises.      Nous les avons chassés des lieux.  
     (British)   (=defeat)   l'emporter sur  
→ They saw off dark horses Nigeria 4-1.        
see through  
      vt fus  
   (=not be taken in by)  
  [+scheme, excuses, deception, lie]  
voir clair dans  
→ The jailers saw through my scheme.        
I can see through your little game.      Je vois clair dans ton petit jeu.  
We could see right through him.      Nous lisions en lui comme dans un livre ouvert.  
      vt sep  
   (=complete)  
  [+project, job, task]  
mener à bien  
I'm determined to see it through.      Je suis déterminé à aller jusqu'au bout.  
   (=sustain)  
  [+person]  
permettre de tenir  
His resilience saw him through.      Son endurance lui a permis de tenir.  
to see sb through sth      (=help)   soutenir qn dans qch  
He saw me through all the hard times.      Il m'a soutenu dans tous les moments difficiles.  
→ He was a great friend of mine and saw me through all the hard times.        
see to  
      vt fus  
   (=deal with)   s'occuper de, se charger de  
→ A man was there to see to our luggage ...        
The window's stuck again. Can you see to it please?      La fenêtre est encore coincée. Tu peux t'en occuper s'il te plaît?  
   (=make sure)  
to see to it that ...      faire le nécessaire pour que ...    + subj     
She saw to it that the information went directly to Walter.      Elle fit le nécessaire pour que les informations parviennent directement à Walter.  
see-through  
      adj   transparent (e)  
Translation English - French Collins Dictionary  
See also:

sixteen, SE, seed, seem

see vt.,vi.
voir

Additional comments:

'SXEE' found in translations in French-English dictionary
v.
see
exp.
to see
exp.
to see
v.
see red
n.
Holy See
exp.
to see double
adv.
see you later
exp.
we'll see

head

Reverso Community

  • Create your own vocabulary list
  • Contribute to the Collaborative Dictionary
  • Improve and share your linguistic knowledge
Advertising
"Collins English French Electronic Dictionary © HarperCollins Publishers 2005"