Keep safe! translation French | English-French dictionary

Keep safe! adv.
Prenez soin de vous !
[Bus.]

Additional comments:

Collaborative Dictionary     English-French
v.
mettre en lieu sûr
exp.
Gardez votre passeport dans un endroit sûr.
exp.
Je ranges ces cartes en lieu sûr.
n.
coffre-fort
[Bus.]
adj.
sûr
[Bus.]
v.
garder (vt.) ; continuer (+inf.) (vt.)
[Bus.]
n.
donjon
domaine architectural
***
'Keep safe!' also found in translations in French-English dictionary
v.
keep safe
Collins

keep  

      vb     ( kept    pt, pp  )
      vt  
   (=retain)   conserver, garder  
Make sure you always keep your receipts.      Assurez-vous de toujours conserver vos reçus., Assurez-vous de toujours garder vos reçus.  
She would probably not be able to keep her job.      Elle ne parviendrait probablement pas à conserver son travail., Elle ne parviendrait probablement pas à garder son travail.  
You can keep it.      Tu peux le garder.  
   (=store)   ranger  
→ Keep your card in a safe place.        
→ The rubbish is kept in the basement.        
     [+head, hand, foot, eyes]   garder  
→ He wore a dark parka and kept one hand in his pocket.        
→ keeping the head facing forwards        
He kept his hands in his pockets.      Il gardait ses mains dans ses poches.  
I kept my eyes closed.      Je gardais les yeux fermés.  
I kept my eyes on the ground.      Je gardais les yeux fixés sur le sol.  
   (=delay)   retenir  
What kept you?      Qu'est-ce qui t'as retenu?  
     [+shop]   tenir  
My aunt kept a sweetshop.      Ma tante tient une confiserie.  
     [+diary]   tenir  
→ As a young girl I used to keep a diary.        
   to keep a record of sth      enregistrer qch  
We keep a record of the totals.      Nous enregistrons les totaux.  
→ We keep a record of the noise-levels produced by the machines.        
   (=feed)  
  [+one's family]  
faire vivre, assurer la subsistance de  
He doesn't earn enough to keep his family.      Il ne gagne pas assez pour faire vivre sa famille.  
to keep o.s.      assurer sa propre subsistance  
He earns just enough to keep himself and his children.      Il gagne juste assez pour assurer sa propre subsistance et celle de ses enfants.  
     [+promise]   tenir  
I always keep my promises      je tiens toujours mes promesses  
to keep one's word      tenir parole  
I always keep my word      je tiens toujours parole  
   to keep an appointment      être présent à un rendez-vous, venir à un rendez-vous  
I won't be able to keep my appointment for this afternoon.      Je ne pourrai pas être présent à notre rendez-vous de cet après-midi., Je ne pourrai pas venir à notre rendez-vous de cet après-midi.  
     [+secret]   garder  
Can you keep a secret?      Peux-tu garder un secret?  
to keep sth to o.s.      garder qch pour soi  
Keep this to yourself.      Garde ça pour toi.  
Keep it to yourself, it's meant to be a surprise.      Garde ça pour toi, c'est censé être une surprise.  
to keep sth from sb      cacher qch à qn  
   to keep o.s. to o.s.      (=isolate o.s.)  
[loner]  
rechercher la solitude  
     [+chickens, bees, pigs]   élever  
→ It would be nice to keep bees.        
     (with adjectives)    maintenir  
We must keep the cable taut.      Nous devons maintenir le câble tendu.  
→ Try to keep expenses as low as possible.        
Keep your back straight.      Tiens-toi droit.  
to keep a place clean      maintenir un endroit propre  
to keep a room tidy      maintenir une pièce en ordre  
→ Try and keep the kitchen tidy while I'm gone.        
to keep sth to a minimum      réduire qch au minimum  
Keep costs to a minimum.      Réduisez les coûts au minimum., Maintenez les coûts au plus bas.  
to keep sb happy      (=please)   faire plaisir à qn  
→ He bought her a new fur coat to keep her happy.        
→ he was just saying that to keep me happy.        
     (with gerund)    to keep sb waiting      faire attendre qn  
Sorry to have kept you waiting.      Désolé de vous avoir fait attendre.  
   (=prevent)  
to keep sb/sth from doing sth      empêcher qn/qch de faire qch  
→ Can't you keep your children from stealing my apples?        
→ Can't you keep your dog from messing on my front path?        
to keep sth from happening      empêcher que qch n'arrive, empêcher que qch arrive  
to keep sth from happening again      empêcher que qch ne se reproduise, empêcher que qch se reproduise  
Maybe that will help us to keep it from happening again.      Voilà qui nous aidera peut-être à empêcher que cela ne se reproduise.  
   to keep good time      [clock, watch]   être juste  
→ This watch doesn't keep very good time, I'm taking it back.        
      vi  
   [food]   se conserver  
→ Fish doesn't keep well, even in the fridge.        
→ Homemade muesli keeps for ages.        
   (=remain)     (in a certain state or place)    rester  
Keep still!      Reste tranquille!  
Keep quiet!      Tais-toi!  
to keep warm      se réchauffer  
It's not always easy to keep warm.      Ce n'est pas toujours facile de se réchauffer.  
to keep busy      s'occuper  
I prefer to keep busy.      Je préfère m'occuper.  
   how are you keeping?      (=how are you)   comment tu te portes?  
→ Nice to see you again - how have you been keeping?        
   to keep doing sth      (=continue)   continuer à faire qch  
Keep walking until you come to the bridge.      Continuez à marcher jusqu'à ce que vous arriviez au pont.  
   (=do time after time)   faire qch tout le temps  
I keep forgetting my keys.      J'oublie tout le temps mes clés.  
I keep making the same mistake.      Je fais tout le temps la même erreur.  
   (=be unable to stop)  
Since I read it, I keep thinking about it.      Depuis que je l'ai lu, je n'arrête pas d'y penser.  
to keep going      (=persevere)   continuer à aller de l'avant  
→ the rhythm of music helps people to keep going when they are getting tired        
The only way you keep going is to develop the right frame of mind.      La seule façon de continuer à aller de l'avant est d'adopter le bon état d'esprit.  
   to keep from doing sth      (=prevent o.s.)   s'empêcher de faire qch  
She bit her lip to keep from crying.      Elle se mordit la lèvre pour s'empêcher de pleurer.  
→ He had to lean on Dan to keep from falling.        
      n  
   [+castle]   donjon    m     
→ a four-sided medieval keep        
   (=food)  
enough for his keep      assez pour (assurer) sa subsistance  
I need to give my parents money for my keep.      Je dois donner à mes parents une participation aux frais de nourriture.  


keep at  
      vt  
to keep at it      (=continue trying)   persévérer  
It may take a number of attempts, but it is worth keeping at it.      Plusieurs tentatives seront peut-être nécessaires mais cela vaut la peine de persévérer.  
→ We must keep at it.        
→ The prime minister wouldn't keep at it unless he thought it was worth it        
keep away  
      vt  
     [+visitors, tourists]   faire fuir, éloigner  
The rain is keeping visitors away.      La pluie fait fuir les touristes.  
to keep sb away from sth        [+place]   éloigner qn de qch  
It's impossible to keep fans away from the flat.      Il est impossible d'éloigner les fans de l'appartement.  
     [+pest, danger]   éloigner, maintenir à l'écart  
an electrical field to keep sharks away      un champ électrique pour éloigner les requins, un champ électrique pour maintenir les requins à l'écart  
to keep sb away from sth        [+danger, drugs, temptation]   tenir qn à l'écart de qch  
→ it is advisable to keep your child away from fire and flames        
→ That'll keep people away from your germs        
to keep sb away from sb        [+dangerous person]   tenir qn éloigné de qn  
→ I want to keep you away from my husband        
to keep sth away from sth        [+object]   tenir qch à l'écart de qch  
→ A barbecue should be kept away from trees, bushes, fences, etc        
  [+animals, pests]   maintenir à l'écart de qch  
Keep animals away from the kitchen.      Maintenez les animaux à l'écart de la cuisine.  
      vi     (gen)    se tenir à l'écart  
→ He lacked the will power to keep away.        
     (from dangerous thing)    ne pas s'approcher, se tenir à distance
Keep away!      N'approchez pas!  
to keep away from sth        [+place]   se tenir à distance de qch  
  [+drugs, temptation]   se tenir à l'écart de qch  
  [+fire, dangerous area]   se tenir à distance de qch  
They kept away from the forest.      Ils se tenaient à distance de la forêt.  
Keep away from central London.      Évitez le centre de Londres., Tenez vous à distance du centre de Londres.  
to keep away from temptation      ne pas s'exposer à la tentation  
keep back  
      vt  
   (=hold back)  
  [+crowds, tears]  
retenir
   (=reserve)  
  [+money]  
conserver, garder  
Keep back enough juice to make the sauce.      Conservez assez de jus pour pouvoir faire la sauce.  
     [+information]   cacher  
I can't help feeling he's keeping something back.      Je ne peux m'empêcher de penser qu'il cache quelque chose.  
      vi   rester à distance  
Keep back or I'll shoot.      Restez à distance ou je tire.  
keep down  
      vt  
   (=control)  
  [+prices, spending, unemployment, inflation]  
maintenir au plus bas  
  [+noise]  
maintenir à un niveau acceptable  
We must try and keep costs down.      Nous devons essayer de maintenir les coûts au plus bas.  
     (in stomach)   
  [+food]  
garder  
→ I can't keep anything down, not even water.        
   to keep one's head down      garder la tête basse  
→ He kept his head down, hiding his features.        
      vi  
   [person]   se baisser, rester baissé  
keep in  
      vt  
   (=keep in house)  
  [+invalid, child]  
garder à la maison  
→ He had a cold so I kept him in        
They kept her in hospital overnight.      Ils l'ont gardée à l'hôpital pour la nuit.  
     [+schoolchild]     (as punishment)    coller, consigner old-fashioned     
→ John was kept in at school one day last week.        
      vi  
   to keep in with sb      rester en bons termes avec qn  
→ Now he is getting old he wishes he had kept in with his family.        
keep off  
      vt  
   (=protect from)  
  [+dust, insects]  
protéger de  
  [+rain]  
abriter de  
→ a bamboo hut to keep the rain off        
At least it will keep the rain off.      Au moins, ça nous abritera de la pluie.  
Cover them with plastic bags to keep the dust off.      Couvre-les avec des sacs en plastique pour les abriter de la poussière.  
   keep your hands off!      bas les pattes!  
"keep off the grass"      "pelouse interdite"  
to keep sb/sth off sth        [+animal, child]   empêcher qn/qch d'aller quelque part  
Keep your dog off my lawn!      Empêchez votre chien d'aller sur ma pelouse!  
to keep sb off sth      interdire à qn l'accès à qch, empêcher qn d'aller quelque part  
You have no right to keep people off your land.      Vous n'avez aucun droit d'interdire aux gens l'accès à vos terres., Vous n'avez aucun droit d'empêcher les gens d'aller sur vos terres.  
      vi  
[rain]  

Luckily the rain kept off.      Par chance, la pluie n'a fait que menacer.  
keep on  
      vi   continuer  
to keep on doing sth      (=continue to do)   continuer à faire qch  
He kept on reading.      Il a continué à lire.  
→ They kept on walking for a while in silence.        
   (=do time after time)   ne pas arrêter de faire quelque chose  
The car keeps on breaking down.      La voiture n'arrête pas de tomber en panne.  
keep out  
      vt  
     [+intruders, terrorists]   empêcher d'entrer  
→ a guard dog to keep out intruders        
     [+draughts, wind]   empêcher d'entrer
   to keep out of trouble      rester dans le droit chemin  
→ He kept out of trouble until he left school.        
      vi   rester en dehors  
Keep out of this!      Reste en dehors de tout ça!  
"keep out"      "défense d'entrer"  
keep to  
      vt  
     [+agreement, rule, plan]   respecter  
He didn't keep to our agreement.      Il n'a pas respecté notre accord.  
You've got to keep to the speed limit.      Vous devez respecter la limitation de vitesse.  
→ I am forced to keep to a tight schedule        
     [+path, road]   rester sur  
→ all but the rich keep to the minor roads        
keep up  
      vi  
   (=match pace of walker, vehicle)   arriver à suivre  
Matthew walks so fast I can't keep up.      Matthew marche tellement vite que je n'arrive pas à suivre.  
Wait for me. I can't keep up.      Attends-moi, je n'arrive pas à suivre.  
to keep up with sb        (in race, when walking)    se maintenir à la hauteur de qn  
She had to hurry to keep up with me.      Elle devait se dépêcher pour se maintenir à ma hauteur.  
   [student]     (in class)    suivre  
→ children who cannot keep up tend to become disruptive        
to keep up with        [+classmates]   se maintenir au niveau de  
I can't keep up with the rest of the class.      Je n'arrive pas à me maintenir au niveau du reste de la classe.  
   [wages, pensions]   suivre  
Inflation is high but our pensions aren't keeping up.      L'inflation est élevée mais nos retraites ne suivent pas.  
to keep up with sth      (=match level of)   se maintenir au niveau de qch  
→ most dividends have also failed to keep up with profits since the last recession        
to keep up with demand      faire face à la demande  
Supermarkets can barely keep up with demand.      Les supermarchés peuvent tout juste faire face à la demande.  
to keep up with inflation      [wages, pensions]   s'aligner sur l'inflation  
→ Pensions failed to keep up with inflation.        
   to keep up with sth      (=keep abreast of)  
  [+news, events]  
se tenir au courant de qch  
→ She didn't bother to keep up with the news.        
      vt  
   (=maintain)  
  [+standards]  
conserver  
It's important to keep up our standards.      Il est important de conserver nos exigences de qualité.  
to keep up appearances      sauver les apparences  
They haven't so much money now but are desperately trying to keep up appearances.      Ils n'ont plus beaucoup d'argent aujourd'hui mais ils essaient désespérément de sauver les apparences.  
     [+payments]   continuer à s'acquitter de  
→ He was unable to keep up the payments.        
   (=prevent from going to bed)   tenir éveillé  
We were kept up by the noise from next door.      Le bruit dans l'appartement d'à côté nous a tenu éveillés.  
   Well done, keep it up!      C'est bien, continue!  
keep-fit  
      n   gymnastique    f   de maintien, remise    f   en forme  
    keep fit class  
keep fit class  
      n   cours    m   de remise en forme  
→ She started going to keep-fit classes.        
I go to keep-fit classes.      Je vais à des cours de remise en forme., Je vais à des cours de gymnastique de maintien.  
Translation English - French Collins Dictionary  
"Keep safe!": examples and translations in context
I want to say thank you, from me and from my family, for all that you do. Keep safe. Je veux vous dire merci, en mon nom et au nom de ma famille, pour tout ce que vous faites. Soyez prudents.
Snowmobiling is one of the many activities which allow us to enjoy the outdoors during the colder months. I urge all Ontarians snowmobiling this winter to keep safe while enjoying the benefits of being active in Ontario's great outdoors." La motoneige est parmi les nombreuses activités qui nous permettent de jouir du plein air durant l'hiver. J'exhorte tous les Ontariens qui feront de la motoneige cet hiver à être prudents quand ils jouiront des bienfaits associés aux activités physiques dans la belle nature ontarienne.»
Mr. Rob Anders: Mr. Speaker, I rise on a point of order. Last week I wrote a note on a card to our troops in Afghanistan. I meant to say, “Keep safe and defend yourselves”. For those who found my note inappropriate, I apologize for any offence taken. [Table of Contents] M. Rob Anders: Monsieur le Président, j'invoque le Règlement. La semaine dernière, j'ai rédigé une note sur une carte destinée à nos soldats en Afghanistan. Je voulais dire, « Soyez prudents et défendez-vous ». Je m'excuse auprès des personnes qui ont jugé ma note inappropriée. [Table des matières]
This is more than a building – it is an investment in the men and women of the RCMP, giving them the facilities and equipment that they need to keep safe streets and communities for Canadians and their families.” « C'est bien plus qu'un immeuble : c'est un investissement dans les hommes et les femmes de la GRC, leur donnant ainsi les moyens d'assurer la sécurité des rues et des collectivités pour tous les Canadiens et leur famille. »
...we believe Bill C-394 could be improved by being applied to anyone recruiting in places where youth are expected to gather, the very places I think all of us want to keep safe, such as schools and schoolyards, community centres, friendship centres, and parks—places where we want it to be safe for young people to go. ... pourrait être amélioré en l'appliquant à toute personne qui ferait du recrutement là où les jeunes sont susceptibles de se réunir, les lieux mêmes dont nous voulons tous assurer la sécurité, comme les établissements scolaires, les cours d'école, les centres communautaires, les centres d'amitié et les parcs, où nous voulons que nos jeunes puissent aller...
I really wanted to keep safe, but I wasn't strong enough. Je cherchais vraiment à te garder en sécurité mais je n'étais pas assez fort.
See how “Keep safe!” is translated from English to French with more examples in context

head

Reverso Community

  • Create your own vocabulary list
  • Contribute to the Collaborative Dictionary
  • Improve and share your linguistic knowledge
Advertising
"Collins English French Electronic Dictionary © HarperCollins Publishers 2005"
Results in context use the software and data from Tradooit
Advertising