@ sign translation | English-French dictionary

Search also in: Web News Encyclopedia Images Context
@ sign n.

Additional comments:

To ensure the quality of comments, you need to be connected. It’s easy and only takes a few seconds
Or Sign up/login to Reverso account

Collaborative Dictionary     English-French
signe ; panneau
1) s'inscrire (vi), 2) se faire embaucher (vi)
arobas [INFO]
inscrire (vt.) ; embaucher (vt.)
enseigne d'auberge
indicatif d'appel
signe plus
bon signe
enseigne au néon
panneau routier
signe du zodiaque
signe moins
enseigne lumineuse
signe positif ; bon signe ; signe de bonne santé ; signe encourageant
panneau cédez-le-passage
panneau à vendre
enseigne lumineuse
panneau Hollywood
panneau qui disait
panneau qui dit
panneau d'interdiction de fumer
enseigne lumineuse
signe d'affaiblissement
signe de confiance
To add entries to your own vocabulary, become a member of Reverso community or login if you are already a member. It's easy and only takes a few seconds:
Or sign up in the traditional way


   (=symbol)   signe    m     
plus sign      signe plus  
minus sign      signe moins  
     (with hand, arms)    geste    m  , signe    m     ,   (with head)    signe    m  
through signs      par gestes, par signes  
→ Through signs she communicated that ...        
to make the sign of the cross      faire le signe de croix  
The priest made the sign of the cross over him.      Le prêtre le bénit.  
   (=indication)   signe    m     
it's a good sign      c'est bon signe  
it's a bad sign      c'est mauvais signe  
a sure sign of sth      un signe indubitable de qch  
→ Wood dust beneath a piece of furniture is a sure sign of woodworm.        
all the signs are that ...      tous les signes montrent que ...  
All the signs are that this increase will continue.      Tous les signes montrent que cette augmentation continuera.  
no sign of sth      aucun signe de qch  
There's no sign of improvement.      Il n'y a aucun signe d'amélioration.  
There's no sign of a change of mind.      Il n'y a aucun signe de revirement.  
no sign of sb doing sth, no sign of sb's doing sth, There's no sign of her changing her mind.      Elle ne fait pas mine de changer d'avis., Rien ne montre qu'elle va changer d'avis.  
to show signs of sth      montrer des signes de qch  
He was showing signs of improvement.      Il montrait des signes de progrès.  
a sign of the times      un signe des temps  
→ Kids nowadays are lazy: it's a sign of the times.        
as a sign of good will      en signe de bonne volonté  
there's no sign of sb/sth      il n'y a aucun signe de qn/qch  
There's no sign of her.      Il n'y a aucun signe d'elle.  
There is no sign of a fall in house prices.      Il n'y a aucun signe de baisse des prix de l'immobilier.  
to show no sign of sth      ne montrer aucun signe de qch  
   (=notice)   panneau    m     
→ A sign saying "No Exit" hung over the door.        
There was a big sign saying "private".      Il y avait un grand panneau indiquant "privé".  
        road sign    panneau    m   de signalisation
     (ASTROLOGY)        star sign    signe    m     
what sign are you?      tu es de quel signe?  
     [+document, letter]   signer  
→ There are four letters here for you to sign.        
to sign one's name      signer son nom  
   (=take on)  
  [+player, performer]  
→ The player was signed for 250,000 pounds.        
   (=provide sign language for)  
interpréter en langue des signes   ~interpréter en LSF   (langue des signes française)     
→ All programmes are signed for the hearing-impaired.        
   (=write signature)   signer
   (=use sign language)   utiliser la langue des signes  
→ He didn't learn to sign until he was a teenager.        

American sign language  
      n   langue    f   des signes américaine  
birth sign  
      n   (=sign of the zodiac)   signe    m   de naissance  
What's your birth sign?      Vous êtes de quel signe?  
British Sign Language  
      n   langue    f   des signes britannique  
call sign   , call signal  
      n   indicatif    m   (d'appel)  
division sign  
      n     (MATHEMATICS)   signe    m   de division  
dollar sign  
      n   signe    m   du dollar  
equal sign   , equals sign     (British)  
      n   signe    m   égal, signe    m   d'égalité  
exit sign  
      n     (in building)    panneau    m   de sortie  
halt sign  
      n   stop    m  , panneau    m   stop  
high sign   *  
      n     (US)   signe    m   d'intelligence  
minus sign  
      n   signe    m   moins  
multiplication sign  
      n   signe    m   de multiplication  
neon sign  
      n   enseigne    f   au néon  
no entry sign  
      n   panneau    m   "défense d'entrer"  
→ There was a "no entry" sign on the gate.        
plus sign  
      n   signe    m   plus  
pound sign  
      n   symbole    m   de la livre sterling  
road sign  
      n     (showing speed limit, warning)    panneau    m   de signalisation  ,   (giving directions)    panneau    m   indicateur
sign away  
      vt sep  
  [+rights, independence, inheritance]  
renoncer officiellement à  
→ She was being asked to sign away her independence.        
sign for  
      vt fus  
  [+parcel, letter, goods]  
sign in  
      vi   signer le registre  
→ They signed in at the reception desk.        
sign off  
     (at end of radio or TV programme)    rendre l'antenne
   (=end letter)   s'arrêter là  
→ It's just about tea time so I'll sign off now.        
     (British)   (=stop claiming unemployment benefit)   demander à être radié (e)     (des listes des demandeurs d'emploi)     
sign on  
     (MILITARY)   s'engager
     (British, as unemployed)   pointer au chômage  
You have to sign on every fortnight when you are unemployed.      Vous devez pointer tous les quinze jours lorsque vous êtes au chômage.  
      vt sep  
recruter, engager
     [+employee]   recruter, embaucher  
sign on for  
      vt fus  
(=enrol on)  

s'inscrire à  
→ You could sign on for a full-time course in word processing.        
sign out  
      vi   signer le registre (en partant)  
sign over  
      vt sep  
to sign sth over to sb        [+rights]   céder qch par écrit à qn  
  [+house, property]   mettre qch au nom de qn  
→ You could avoid death duties by signing the house over to your son.        
sign up  
      vt sep  
recruter, embaucher  
→ The local police force has failed to sign up a single Asian.        
      vi   s'engager  
sign language  
      n     (for deaf people)    langage    m   des signes  
star sign  
      n   signe    m   du zodiaque  
What star sign are you?      De quel signe êtes-vous?  
stop sign  
      n   stop    m     
traffic sign  
      n   panneau    m   de signalisation  
     (for victory)    to give the V-sign      faire le V de la victoire  
     (in Britain)    ~doigt    m   d'honneur  
to give sb a V-sign      faire un doigt d'honneur à qn  
→ I just gave him a V-sign and ran.        
Translation English - French Collins Dictionary  
See how “@ sign” is translated from English to French with more examples in context

  • Create your own vocabulary list
  • Contribute to the Collaborative Dictionary
  • Improve and share your linguistic knowledge